"وبرامجها في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and programmes in this
        
    The Committee encourages the State party to seek the assistance of United Nations agencies and programmes in this regard, including UNICEF. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في هذا الصدد، بما في ذلك التماسها من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    3. Takes note with interest of the conclusions and recommendations of the Commission in this regard and commends them to the organizations of the common system in the development of their policies and programmes in this area; UN ٣ - تحيط علما مع الاهتمام بما صدر عن اللجنة في هذا الصدد من استنتاجات وتوصيات وتزكية لدى مؤسسات النظام الموحد وهي تعد سياساتها وبرامجها في هذا المجال؛
    3. Takes note with interest of the conclusions and recommendations of the Commission in this regard and commends them to the organizations of the common system in the development of their policies and programmes in this area; UN ٣ - تحيط علما مع الاهتمام باستنتاجات وتوصيات اللجنة في هذا الصدد وتزكيها لدى المنظمات الداخلة في النظام الموحد عند وضع سياساتها وبرامجها في هذا المجال؛
    The office would also provide assistance to the civilian police and other rule of law, disarmament, demobilization and reintegration and human rights experts, and develop cooperation with the field presences of United Nations agencies, funds and programmes in this regard. UN وسيقدم المكتب أيضا المساعدة إلى الشرطة المدنية وغيرها من الخبراء في شؤون سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحقوق الإنسان، وسينمي التعاون مع الوجود الميداني لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هذا الصدد.
    (d) Develop a resource mobilization strategy, taking into account evolving conditions that may derive from the gradual consolidation of MINUSTAH, and include United Nations agencies, funds and programmes in this effort; UN (د) وضع استراتيجية لتعبئة الموارد، مع مراعاة الظروف المستجدة التي قد تنبثق عن التوحيد التدريجي لمهام البعثة، وإشراك وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هذا الجهد؛
    The Committee regrets that the State party has not provided information on the budget allocations for its plans and programmes in this area or on the impact of measures taken so far to combat discrimination against these groups (art. 2, para. 2). UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن الأموال المخصصة في الميزانية لخططها وبرامجها في هذا المجال أو عن أثر التدابير المتخذة، حتى الآن، لمكافحة التمييز ضد هذه المجموعات (الفقرة 2 من المادة 2).
    The Forum secretariat is actively engaged in the Inter-agency and Expert Group on Millennium Development Goal Indicators, an inter-agency effort to monitor and report on progress made, and has collaborated with various United Nations agencies, funds and programmes in this respect. UN وتشارك أمانة المنتدى بنشاط في فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية()، وهو جهد مشترك بين الوكالات لرصد التقدم المحرز في تحقيق هذه الأهداف وتقديم تقارير عن ذلك، كما تعاونت مع مختلف وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هذا الصدد.
    The Committee regrets that the State party has not provided information on the budget allocations for its plans and programmes in this area or on the impact of measures taken so far to combat discrimination against these groups (art. 2, para. 2). UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تقدم معلومات عن الأموال المخصصة في الميزانية لخططها وبرامجها في هذا المجال أو عن أثر التدابير المتخذة، حتى الآن، لمكافحة التمييز ضد هذه المجموعات (الفقرة 2 من المادة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus