"وبرامج العمل التي اعتمدتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and programmes of action adopted by
        
    • and work programmes adopted by the
        
    • and programmes of work adopted by the
        
    (i) Increased reporting by Member States on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action adopted by the General Assembly UN ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ الالتزامات المنبثقة من المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Recalling also the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their follow-up meetings, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعتها،
    Recalling also the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their follow-up meetings, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعتها،
    Recalling also the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their follow-up meetings, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة واجتماعات متابعتها،
    Subject to the outcome of the special session, the subprogramme will aim at achieving effective and coordinated support for the implementation of Agenda 21 and other outcomes of the Conference, the Barbados Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States, decisions and work programmes adopted by the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental mandates relevant to sustainable development. UN ورهنا بما ستسفر عنه الدورة الاستثنائية سوف يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى توفير الدعم الفعال والمنسق لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من نتائج المؤتمر. وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والمقررات وبرامج العمل التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة، وغير ذلك من الولايات الحكومية الدولية ذات الصلة بالتنمية المستدامة.
    Malta's interpretation of the references in the document to the platforms and programmes of action adopted by United Nations conferences is consistent with the reports of those conferences. UN إن تفسير مالطة لﻹشارات الواردة في الوثيقة إلى خطط وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة يتسق مع تقارير تلك المؤتمرات.
    Recalling also the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their follow-up meetings, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، واجتماعات متابعتها،
    Recalling also the declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences and summits and their follow-up meetings, UN وإذ يشير أيضاً إلى الإعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة، واجتماعات متابعتها،
    22. Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, elements for the promotion and protection of the right to development; UN ٢٢ - تشجع جميع الدول على أن تتناول، في إطار إعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، عناصر تعزيز وحماية الحق في التنمية؛
    22. Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, elements for the promotion and protection of the right to development; UN ٢٢ - تشجع جميع الدول على أن تتناول، في إطار إعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، عناصر تشجيع وحماية الحق في التنمية؛
    The follow-up to an Agenda for Development and coordination of the implementation of declarations, strategies and programmes of action adopted by major United Nations conferences in the economic and social fields will be an essential component in order to achieve policy coherence and an integrated approach to the economic, social and environmental aspects of development. UN وستكون متابعة خطة للتنمية وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي من العناصر اﻷساسية لتحقيق التماسك في مجال السياسة العامة واتباع نهج متكامل لمعالجة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية.
    The follow-up to an Agenda for Development and coordination of the implementation of declarations, strategies and programmes of action adopted by major United Nations conferences in the economic and social fields will be an essential component in order to achieve policy coherence and an integrated approach to the economic, social and environmental aspects of development. UN وستكون متابعة خطة للتنمية وتنسيق تنفيذ اﻹعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي من العناصر اﻷساسية لتحقيق التماسك في مجال السياسة العامة واتباع نهج متكامل لمعالجة الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية.
    8.50 Activities will include coordination of the implementation of declarations, strategies and programmes of action adopted by major United Nations conferences and meetings in the economic and social fields. UN ٨-٥٠ وستشمل اﻷنشطة تنسيق تنفيذ الاعلانات والاستراتيجيات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    “25. Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, the elements for the promotion and protection of the principles of the right to development as set out in the Declaration on the Right to Development; UN ٢٥ " - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية كما هي واردة في إعلان الحق في التنمية؛
    18. Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, the elements for the promotion and protection of the principles of the right to development as set out in the Declaration on the Right to Development; UN ١٨ - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز مبادئ الحق في التنمية وحمايتها على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛
    " 15. Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, the elements for the promotion and protection of the principles of the right to development as set out in the Declaration on the Right to Development; UN " ١٥ - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛
    18. Encourages all States to address, within the declarations and programmes of action adopted by the relevant international conferences convened by the United Nations, the elements for the promotion and protection of the principles of the right to development as set out in the Declaration on the Right to Development; UN ١٨ - تشجع جميع الدول على أن تقوم، في نطاق اﻹعلانات وبرامج العمل التي اعتمدتها المؤتمرات الدولية ذات الصلة التي عقدتها اﻷمم المتحدة، بتناول العناصر المتصلة بتعزيز وحماية مبادئ الحق في التنمية على النحو الوارد في إعلان الحق في التنمية؛
    " (i) Increased reporting by Member States on their steps to implement treaty obligations, decisions, recommendations and programmes of action adopted by the General Assembly " . UN " ' 1` زيادة التقارير المقدمة من الدول الأطراف عما تتخذه من خطوات كي تنفذ الالتزامات المنبثقة من المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة " .
    (b) Effective support to timely implementation of decisions, recommendations and programmes of action adopted by conferences and meetings of States parties to various multilateral disarmament and non-proliferation agreements UN (ب) الدعم الفعال للقيام في الوقت المناسب بتنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار
    Subject to the outcome of the special session, the subprogramme will aim at achieving effective and coordinated support for the implementation of Agenda 21 and other outcomes of the Conference, the Barbados Programme of Action on Sustainable Development of Small Island Developing States, decisions and work programmes adopted by the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental mandates relevant to sustainable development. UN وسيكون الهدف من البرنامج الفرعي توفير الدعم الفعال والمنسق لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من نتائج المؤتمر. وبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والمقررات وبرامج العمل التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة، وغير ذلك من الولايات الحكومية الدولية ذات الصلة بالتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus