"وبرامج تدريبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and training programmes
        
    • and training programs
        
    • and training packages
        
    • training programme
        
    • training programmes for
        
    Courses and training programmes for Haitian National Police personnel, tailored to meet local requirements, were also organized. UN كما جرى تنظيم دورات دراسية وبرامج تدريبية ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية، مصممة لتلبية الاحتياجات المحلية.
    In this regard, the Special Rapporteur continued to receive invitations to address legal forums, seminars, conferences and training programmes. UN وفي هذا الصدد، ظل المقرر الخاص يتلقى دعوات للحديث في محافل وحلقات دراسية ومؤتمرات وبرامج تدريبية قانونية.
    Seminars and training programmes for institutions to enable them to provide the required information and services to SMEs; UN ● تنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية للمؤسسات لتمكينها من توفير المعلومات والخدمات المطلوبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة؛
    UN-Habitat produces tools, policy guidelines and training programmes for mainstreaming youth in human settlements programmes and for youth specific interventions in urban youth livelihood and governance UN المطبوعات غير المتكررة: وبرامج تدريبية لإدراج الشباب في صُلب برامج المستوطنات البشرية
    Develop and design education curricula and training programs that are responsive to the skills needs of both the private and public sectors; UN وضع وتصميم مناهج تعليمية وبرامج تدريبية تستجيب لاحتياجات القطاعين العام والخاص من المهارات.
    The country had also established language programmes for the children of immigrants and training programmes for civil servants on the provisions of the Convention. UN ووضع البلد أيضا برامج لغوية ﻷطفال المهاجرين وبرامج تدريبية للموظفين المدنيين عن أحكام الاتفاقية.
    Workshops, seminars and training programmes in women’s political and legal rights had therefore been provided to government officials and to women from all strata of society. UN ولهذا نظمت حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية في مجال حقوق المرأة السياسية والقانونية لصالح المسؤولين الحكوميين والنساء المنتميات إلى كل طبقات المجتمع.
    In addition, it organizes lectures and training programmes on Buddhism. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنظم الرابطة محاضرات وبرامج تدريبية حول البوذية.
    We have done this through study visits and training programmes. UN وقمنا بذلك من خلال زيارات دراسية وبرامج تدريبية.
    She asked whether there were seminars and training programmes for capacity-building of women interested in holding political office. UN وسألت هل هناك حلقات دراسية وبرامج تدريبية لبناء قدرات النساء المهتمات بشغل مناصب سياسية.
    Seminars and training programmes at national level were also organized. UN كما تم تنظيم حلقات دراسية وبرامج تدريبية على الصعيد الوطني.
    The Commission was also considering the organization of workshops and training programmes on proposals, such as those concerning classification, broadbanding and mobility. UN كما تنظر اللجنة في تنظيم حلقات عمل وبرامج تدريبية بشأن المقترحات، مثل تلك المتعلقة بالتصنيف وتوسيع نطاق الأجر والتنقل.
    In addition, workshops and training programmes have taken place on refugee status determination, nationality law and the reduction of statelessness. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت حلقات عمل وبرامج تدريبية بشأن تحديد مركز اللاجئ وقانون الجنسية والتقليل من حالات انعدام الجنسية.
    A substantial amount of preparatory work, including problem-solving related to transportation, communications and accommodation, compilation of information for all regions, preparation of a manual, guidelines and training programmes, is expected to be carried out by the Unit. UN ويتوقع أن تقوم الوحدة بقدر كبير من العمل التحضيري بما فيه حل المشاكل المتصلة بالنقل والاتصال واﻹيواء، وجمع المعلومات لجميع المناطق وإعداد دليل ومبادئ توجيهية وبرامج تدريبية.
    The Parties to the Basel Convention requested SBC to organize national and regional workshops and training programmes on the implementation of the Convention and Agenda 21 chapter 20 objectives. UN وقد طلبت اﻷطراف في اتفاقية بازل من أمانة اتفاقية بازل تنظيم حلقات عمل وبرامج تدريبية وطنية واقليمية بشأن تنفيذ الاتفاقية وأهداف الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١.
    Support is also being provided for institutional capacity-building with UNTAC's Rehabilitation Component and the Economic Adviser's Office preparing seminars and training programmes in priority areas of public sector management and civil service reform, investment planning and natural resource development. UN كذلك يقدم الدعم لبناء القدرة المؤسسية، حيث يقوم عنصر اﻹنعاش في السلطة الانتقالية ومكتب المستشار الاقتصادي باعداد حلقات دراسية وبرامج تدريبية في المجالات التي تحظى باﻷولوية والمتمثلة في تنظيم القطاع العام واصلاح الخدمة المدنية وتخطيط الاستثمار وتنمية الموارد الطبيعية.
    In addition, workshops and training programmes have taken place on refugee status determination, nationality law and the reduction of statelessness. UN وبالاضافة الى ذلك، نظمت حلقات عمل وبرامج تدريبية بشأن تحديد مركز اللاجئ وقانون الجنسية والتقليل من حالات انعدام الجنسية.
    The Council also requested the Secretary-General to provide, upon request, advisory services and practical assistance to Member States, and to conduct regional workshops and training programmes, and called upon Member States to extend their full cooperation in performing that task. UN كما طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم الى الدول اﻷعضاء، عند طلبها، خدمات استشارية ومساعدة عملية، وأن يعقد حلقات عمل وبرامج تدريبية اقليمية، وطلب الى الدول اﻷعضاء أن تقدم تعاونها الكامل في أداء هذه المهمة.
    Specifically, the Secretariat will carry out operationally oriented analytical technical cooperation activities, including seminars, workshops and training programmes. UN وستضطلع اﻷمانة العامة، على وجه الخصوص، بأنشطة تحليلية ذات وجهة تنفيذية في مجال التعاون التقني تشمل عقد حلقات دراسية وحلقات عمل، وبرامج تدريبية.
    The World Bank, in particular, has prepared several guidelines and training programs and has carried out a number of studies. UN وقد أعد البنك الدولي، على وجه الخصوص، عدة مبادئ توجيهية وبرامج تدريبية وأجرى عددا من الدراسات.
    They have specific documentation and training packages in several languages prepared by the organizers. UN وهم يحملون وثائق محددة وبرامج تدريبية بعدة لغات من اعداد المنظمين.
    Regular meetings and a training programme with the International Atomic Energy Agency (IAEA) culminated in several regional training courses being offered. UN يتم إجراء اجتماعات منتظمة وبرامج تدريبية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية توجت بتقديم عديد من الدورات التدريبية الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus