The Secretary-General's Agenda for Peace and Agenda for Development are landmark documents that set out clear priorities and a programme for action. | UN | وخطــة اﻷميــن العــام للسلام وخطته للتنمية، وثيقتان تاريخيتان تضمان أولويات واضحة وبرنامجا للعمل. |
Successful provincial programmes included an education programme for girls; social and economic security schemes; health care initiatives; and a programme to strengthen women's self-help groups. | UN | وتشمل البرامج الناجحة في المقاطعات برنامجا لتعليم الفتيات؛ وخطط الضمان الاجتماعي والاقتصادي، ومبادرات الرعاية الصحية، وبرنامجا لتقوية جماعات المساعدة الذاتية النسائية. |
The United Nations University (UNU) now consisted of its Tokyo centre and a global network of 12 research and training centres and programmes and had a budget of $36 million. | UN | وقال ان جامعة الأمم المتحدة تتألف الآن من مركز طوكيو التابع لها ومن شبكة عالمية تضم 12 مركزا وبرنامجا للبحث والتدريب ولديها ميزانية بمبلغ 36 مليون دولار. |
The Board surveyed the information and control systems at Headquarters and in 14 funds, programmes and other bodies. | UN | وقام المجلس بمسح نظم المعلومات ونظم التحكم في المقر وفي ١٤ صندوقا وبرنامجا وهيئة أخرى. |
It lays out goals and objectives, a comprehensive policy framework, an investment plan and an operational programme of work with specific expenditure plans. | UN | ويرسم النُهج أهدافا وغايات، ويضع إطارا عاما للسياسات، وخططا للاستثمار، وبرنامجا تنفيذيا مشفوعا بمخططات محددة للإنفاق. |
The Council has responded to a country-specific situation in the past, when it decided to elaborate and implement a long-term strategy and programme of support for Haiti. | UN | وقد استجاب المجلس لحالة قطرية محددة في الماضي، عندما قرر وضع استراتيجية وبرنامجا طويلي الأمد لدعم هايتي، وتنفيذهما. |
Every year the council of ministers of Bosnia and Herzegovina adopts a plan and programme to mark important human rights dates. | UN | ويعتمد مجلس وزراء البوسنة والهرسك، كل عام، خطة وبرنامجا لمواعيد الاحتفال بالمناسبات الهامة المتعلقة بحقوق الإنسان. |
An international online training programme and an inclusive education programme were conducted by the organization, reaching over 400 people from 17 countries. | UN | وأجرت المنظمة برنامج تدريب دولي عبر الإنترنت وبرنامجا تعليميا موجها للجميع استفاد منهما أكثر من 400 شخص من 17 بلدا. |
We have also developed a health protection strategy to be implemented by 2010 and a programme on family planning, which covers aspects of mother and child health. | UN | وقد أعددنا أيضا استراتيجية لحماية الصحة، بهدف تنفيذها بحلول عام 2010، وبرنامجا لتنظيم الأسرة، يغطي جوانب صحة الأم والطفل. |
UNODC served as substantive technical secretariat for the consultation, for which purpose detailed terms of reference and a programme to guide the proceedings were prepared. | UN | 27- وعمل المكتب كأمانة فنية للمشاورة، ولهذا الغرض أعد اختصاصات مفصلة وبرنامجا لتوجيه الأعمال. |
The Angolan national police has prepared separate documents relating to the two operations and a programme for adapting its armament and equipment to the nature of its mission. | UN | ولقد أعدت الشرطة الوطنية اﻷنغولية وثائق منفصلة فيما يتصل بالعمليتين، وبرنامجا لتكييف أسلحتها ومعداتها وفقا لطبيعة مهمتها. |
During that period, the University had also established the Programme on Biotechnology for Latin America and the Caribbean in Caracas and a programme on governance in Barcelona. | UN | وأنشأت الجامعة أيضا خلال تلك الفترة البرنامج المعني بالتكنولوجيا الاحيائية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كراكاس وبرنامجا معنيا بالحكم في برشلونة. |
This process resulted in the receipt of 242 project concepts from 37 United Nations departments, funds, programmes and specialized agencies. | UN | ونجم عن هذه العملية ورود ٢٤٢ مفهوما متعلقا بالمشاريع من ٣٧ إدارة وصندوقا وبرنامجا ووكالة متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة. |
The same response discussed plans for local advice and support centres, women's shelters, offender treatment programmes and a national programme to support all parties dealing with domestic violence. | UN | وقال إن الإجابة نفسها تتضمن مناقشة خطط لمراكز الإرشاد والدعم المحلية، والملاجئ النسائية، وبرامج لمعا ملة الجناة، وبرنامجا وطنيا لدعم جميع الأطراف التي تتعامل مع العنف المنزلي. |
A total of 27 United Nations specialized agencies, programmes and offices were represented at the meeting. | UN | وحضر هذا الاجتماع ممثلون عن وكالات متخصصة وبرامج ومكاتب تابعة للأمم المتحدة بلغ مجموعها 27 وكالة وبرنامجا ومكتبا. |
We in this Assembly have the opportunity and final responsibility to put in place a new framework and programme of cooperation for development. | UN | ونحن في الجمعية العامة لدينا الفرصة والمسؤولية النهائية ﻷن نضع إطارا وبرنامجا جديدين للتعاون من أجل التنمية. |
It was to be hoped that the international conference referred to in that resolution would formulate a plan of action and a coordinated programme of assistance. | UN | وأعرب أيضا عن أمله في أن يضع المؤتمر الدولي المشار اليه في ذلك القرار خطة عمل وبرنامجا منسقا للمساعدة. |
38. The World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, adopted a Declaration and programme of Action, which deal with a wide range of issues and principles concerning human rights. | UN | ٣٨ - واعتمد المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إعلانا وبرنامجا للعمل، تناول فيهما مجموعة كبيرة من القضايا والمبادئ المتعلقة بحقوق الانسان. |
Compliance evaluation teams visited 19 duty stations and conducted evaluations at 841 agency, fund and programme locations. | UN | وزارت أفرقة تقييم الامتثال 19 مركز عمل وأجرت تقييمات في 841 وكالة وصندوقا وبرنامجا. |
In 1996, the Government instituted a National Poverty Eradication Policy and programme. | UN | وفي عام 1996 وضعت الحكومة سياسة وطنية وبرنامجا وطنيا للقضاء على الفقر. |
Public information campaign in support of the electoral process, including 2 radio publicity drives, 1 television programme, and 2 press conferences | UN | تنظيم حملة إعلامية لدعم عملية الانتخابات تشمل بث إعلانين إذاعيين وبرنامجا تلفزيونيا ومؤتمرين صحفيين فقرة إذاعية |
E/CN.4/1999/WG.1/BP.1 The declarations and programmes of action adopted by the two preceding World Conferences to combat racism | UN | E/CN.4/1999/WG.1/BP.1 إعلانا وبرنامجا عمل المؤتمرين العالميين السابقين حول العنصرية |
He visited a school for disabled children and a non-formal education programme for about 3,000 out-of-school children in Phnom Penh. | UN | وزار مدرسة للمعاقين وبرنامجا للتعليم غير النظامي في بنوم بنه يستفيد منه نحو 000 3 طفل غير ملتحقين بالمدارس. |