"وبرنامج العمل المقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the proposed programme of work
        
    • and proposed programme of work
        
    • proposed work programme
        
    • proposed programme of work and
        
    • to the proposed programme of work
        
    • and the suggested schedule of work
        
    • the proposed programme of work for
        
    II. Relationship of the proposed request to the medium-term plan for the period 2002-2005 and the proposed programme of work for the biennium 2002-2003 UN ثانيا - علاقة الطلب المقترح بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    III. Relationship of the proposed request to the medium-term plan for the period 2002-2005 and the proposed programme of work for the biennium 2002-2003 UN ثالثا - علاقة الطلب المقترح بالخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2002-2003
    The Commission on Population and Development, at its twenty-ninth session, reviewed the progress of work for 1995 and the proposed programme of work for the biennium 1996-1997. UN ٢ - وقد استعرضت لجنة السكان والتنمية، في دورتها التاسعة والعشرين، سير العمل في عام ١٩٩٥ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Annotated provisional agenda and proposed programme of work UN جدول اﻷعمال المؤقت المشروح وبرنامج العمل المقترح
    The Commission may wish to comment on the evaluation of the results and discuss the suggested priorities and proposed work programme. UN وقد تود اللجنة التعليق على عملية تقييم النتائج ومناقشة الأولويات المقترحة وبرنامج العمل المقترح.
    The chairpersons adopted the agenda (HRI/MC/2007/1) and the proposed programme of work. UN وأقر الرؤساء جدول الأعمال (HRI/MC/2007/1) وبرنامج العمل المقترح.
    1. The present report covers the activities of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) during the period from August 2007 to July 2008 and the proposed programme of work and estimated budget for 2008 and 2009. UN 1 - يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح أثناء الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/يوليه 2008 وبرنامج العمل المقترح والميزانية التقديرية لعامي 2008 و 2009.
    The chairpersons adopted the agenda (HRI/MC/2008/1) and the proposed programme of work. UN وأقر الرؤساء جدول الأعمال (HRI/MC/2008/1) وبرنامج العمل المقترح.
    A document on the status of preparedness of documentation (A/C.5/53/L.1) and the proposed programme of work (A/C.5/53/L.2) will be issued shortly. UN وستصدر عما قريب وثيقة عن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(.
    In reviewing the implementation of the programme of work in the field of population in 1996 and the proposed programme of work for the biennium 1998-1999, the Commission expressed appreciation for the high quality of the work of the Population Division. UN ولدى استعراض تنفيذ برنامج العمل في ميدان السكان لعام ١٩٩٦ وبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أعربت اللجنة عن تقديرها لجودة اﻷعمال التي تضطلع بها شُعبة السكان.
    A document on the status of preparedness of documentation (A/C.5/53/L.1) and the proposed programme of work (A/C.5/53/L.2) will be issued shortly. UN وستصدر عمــا قريــب وثيقة عــن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(.
    A document on the status of preparedness of documentation (A/C.5/53/L.1) and the proposed programme of work (A/C.5/53/L.2) will be issued shortly. UN وستصدر عمــا قريــب وثيقة عــن حالة إعداد الوثائق )A/C.5/53/L.1( وبرنامج العمل المقترح )A/C.5/53/L.2(.
    At the opening meeting, the chairpersons adopted the agenda (HRI/MC/2003/1) and the proposed programme of work. UN وفي الجلسة الافتتاحية أقر الرؤساء جدول الأعمال HRI/MC/2003/1)) وبرنامج العمل المقترح.
    2. The Commission on Population and Development, at its twenty-eighth session, reviewed the progress of work for 1994 and the proposed programme of work for 1996-1997. UN ٢ - وقد استعرضت لجنة السكان والتنمية، في دورتها الثامنة والعشرين، سير العمل في عام ١٩٩٤ وبرنامج العمل المقترح للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The advance copy of the status of documentation paper and the proposed programme of work chart are available in the office of the Secretary of the Committee (Room S-2700F). UN ويمكن الحصول على نسخة مسبقة من حالة الوثائق وبرنامج العمل المقترح من مكتب أمين اللجنة )S-2700F(.
    1. The present report covers the activities of UNIDIR during the period August 2008 to July 2009 and the proposed programme of work and estimated budget for 2009-2010. UN 1 - يغطي هذا التقرير أنشطة المعهد في الفترة من آب/أغسطس 2008 إلى تموز/يوليه 2009 وبرنامج العمل المقترح وتقديرات الميزانية للفترة 2009-2010.
    Annotated provisional agenda and proposed programme of work UN جدول اﻷعمال المؤقت المشروح وبرنامج العمل المقترح
    XII. Overview of the substantive programme of work of the Authority for the period 2008-2010 and proposed programme of work for the period 2011-2013 UN ثاني عشر - استعراض برنامج العمل الموضوعي للسلطة للفترة 2008-2010 وبرنامج العمل المقترح للفترة 2011-2013
    V. Main messages and proposed work programme of the Friends of the Chair group UN خامسا - الرسائل الرئيسية وبرنامج العمل المقترح لفريق أصدقاء الرئيس
    A/CONF.171/PC/L.2 8 Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda, proposed programme of work and other organizational matters UN A/CONF.171/PC/L.2 مذكرة من أمانة المؤتمر تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت وبرنامج العمل المقترح ومسائل تنظيمية أخرى
    B. Relationship of the requests to the proposed programme of work UN باء - الصلة بين الطلبات وبرنامج العمل المقترح
    At the same meeting, Parties were provided with an update on the status of documentation and the suggested schedule of work. UN وفي الجلسة نفسها، قُدم للأطراف استكمال لحالة الوثائق وبرنامج العمل المقترح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus