"وبرنامج الغذاء العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and WFP
        
    • the World Food Programme
        
    For example, UNHCR and WFP regularly review the implementation of their Memorandum of Understanding (MOU). UN فالمفوضية وبرنامج الغذاء العالمي مثلا يقومان بانتظام باستعراض تنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بينهما.
    Most importantly, the Department of Field Support and WFP have taken the necessary steps to improve the safety of United Nations operations and our staff members travelling on board United Nations commercially charted aircraft. UN والأهم أن إدارة الدعم الميداني وبرنامج الغذاء العالمي قد اتخذا الخطوات اللازمة لتحسين سلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها الذين يسافرون على متن طائرات مستأجرة للأمم المتحدة في رحلات تجارية.
    For major operations, as in the case of the Great Lakes Operation, which covers five countries, UNHCR and WFP also coordinate food assistance and planning through regional meetings. UN وفي العمليات الكبرى، كعملية البحيرات الكبرى التي تشمل خمسة بلدان، تقوم المفوضية وبرنامج الغذاء العالمي أيضا بالتنسيق في مجالي المساعدات الغذائية والتخطيط من خلال اجتماعات اقليمية.
    UNICEF, the World Food Programme (WFP) and other partners had conducted a rapid assessment of the situation. UN وأضاف أن اليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي وبعض الشركاء الآخرين قاموا بتقييم سريع للحالة.
    Statements were also made by the representatives of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and of the International Fund for Agriculture Development, also on behalf of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أيضا باسم منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الغذاء العالمي.
    In the process, we in ASEAN also learned a great deal about disaster management from bodies like the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the World Food Programme. UN وفي هذه الأثناء، نحن في الرابطة تعلمنا الكثير عن إدارة الكوارث من هيئات مثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الغذاء العالمي.
    In Somalia, requests from the Fund for joint health and nutrition proposals by UNICEF, WHO and WFP fostered increased coordination among agencies. UN وفي الصومال، عززت الطلبات التي تقدم بها الصندوق بشأن تقديم اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الغذاء العالمي لمقترحات مشتركة بشأن الصحة والتغذية، زيادة التنسيق فيما بين الوكالات.
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    Joint meeting with the Executive Boards of UNDP/UNFPA and WFP UN اجتماع مشترك مع المجلس التنفيذي لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي
    We highly appreciate the United Nations institutions, first and foremost the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme, and all Member States which immediately answered our request for help. UN وإننا نقدّر عاليا مؤسسات الأمم المتحدة، وفي طليعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الغذاء العالمي وجميع الدول الأعضاء التي لبت فورا طلبنا للمساعدة.
    That would complement the assistance of other agencies and programmes, such as FAO, the World Food Programme and the International Fund for Agricultural Development. UN وهذا من شأنه أن يكمل مساعدة الوكالات والبرامج الأخرى مثل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الغذاء العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Joint programming has taken root in Mozambique, for example, where the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Food Programme (WFP) work jointly in the area of gender empowerment and development. UN وقد توطدت البرمجة المشتركة في موزامبيق، على سبيل المثال، حيث يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي معا في مجال تمكين المرأة والتنمية.
    Some regular visits to the southern parts of Sudan have been made by the United Nations Children’s Fund, the World Food Programme, the Red Cross and by other non-governmental organizations with a view to determining those needs. UN كما أن هنالك رحلات منتظمة تقــــوم بها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وبرنامج الغذاء العالمي واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وعدد كبير من المنظمات غير الحكومية إلى جنوب السودان.
    These individuals work closely with the stress counsellors assigned to peacekeeping missions, UNHCR and the World Food Programme. UN ويعمل هؤلاء بالتعاون الوثيق مع المستشارين المتخصصين في الإجهاد المعينين في بعثات حفظ السلام، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وبرنامج الغذاء العالمي.
    We commend the excellent work undertaken by UNDP, UNICEF, UNFPA and the World Food Programme. UN ونحن نثني على العمل الممتاز الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus