"وبشأن دور مجلس اﻷمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the role of the Security Council
        
    • concerning the role of the Security Council
        
    He favoured including aggression, provided that agreement could be reached on an adequate definition and on the role of the Security Council. UN وقال انه يحبذ ادراج العدوان ، شريطة امكان التوصل الى اتفاق بشأن تعريف واف وبشأن دور مجلس اﻷمن .
    on the role of the Security Council, a compromise could be sought on the basis of option 2 of article 10. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، يمكن السعي الى حل توفيقي على أساس الخيار ٢ من المادة ٠١ .
    on the role of the Security Council, option 1 provided a basis for compromise. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، فان الخيار ١ يتيح أساسا لحل وسط .
    concerning the role of the Security Council, it was in favour of option 1 in both paragraphs of article 10. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ في كلتا الفقرتين في المادة ٠١ .
    concerning the role of the Security Council, it supported option 1 for article 10. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، فانه يؤيد الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ .
    on the role of the Security Council, Lithuania would accept option 1 for article 10, with the inclusion of a paragraph concerning the need for preservation of evidence. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان ليتوانيا سوف تقبل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ مع ادراج فقرة بشأن الحاجة الى الاحتفاظ باﻷدلة .
    on the role of the Security Council, option 1 should be retained for article 10, subject to inclusion of a provision on the preservation of evidence. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، ينبغي الابقاء على الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ شريطة ادراج حكم بشأن الاحتفاظ باﻷدلة .
    on the role of the Security Council, it supported option 1 for article 10. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قالت ان لاتفيا تؤيد الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ .
    on the role of the Security Council, option 1 for article 10, paragraph 1, would be very important if the crime of aggression were included in the list of crimes, as would option 1 for paragraph 2. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ١ من المادة ٠١ ، فانه سيكون من اﻷهمية بمكان اذا أدرجت جريمة العدوان في قائمة الجرائم ، كما يتوخى الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ .
    on the role of the Security Council, Croatia favoured option 1, provided that reference was made to the need for preservation of evidence. UN ٥٨ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قالت ان كرواتيا تحبذ الخيار ١ شريطة أن توجد اشارة الى الحاجة الى الاحتفاظ باﻷدلة .
    on the role of the Security Council, his delegation favoured option 3 for article 10. UN ٥٥ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٠١ .
    Lastly, on the role of the Security Council, she could accept option 1 in article 10, but not the “specified period of time” referred to in option 2. UN وأخيرا ، وبشأن دور مجلس اﻷمن ، فانها يمكنها أن تقبل الخيار ١ في المادة ٠١ بيد أنها لا تقبل الفترة الزمنية المحددة المشار اليها في الفقرة ٢ .
    on the role of the Security Council, the question of the period of time for which the Council could request a suspension needed further negotiation. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، فان مسألة الفترة الزمنية التي يمكن للمجلس أن يطلب فيها تعليق الاجراءات تحتاج الى مزيد من التفاوض .
    on the role of the Security Council, his delegation was in favour of option 1 for article 10 (1) and for 10 (2). UN ١٢ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ )١( وفيما يتعلق بالمادة ٠١ )٢( .
    on the role of the Security Council, his delegation would have preferred the “no such provision” option, as the Court should not only be independent but also seen to be independent. UN ٨٤ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده كان يفضل خيار " عدم وجود اختصاص " حيث تكون المحكمة مستقلة ليس هذا فقط بل يتأكد أيضا استقلالها .
    5. on the role of the Security Council, his delegation definitely favoured option 1 for article 10 and did not see how a waiting period of twelve months could be at variance with Article 103 of the Charter. UN ٥ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يحبذ قطعا الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٠١ وهو لا يرى كيف يمكن لفترة انتظار تطول اثنا عشر شهرا أن تكون مغايرة للمادة ٣٠١ من الميثاق .
    10. on the role of the Security Council, his delegation could support option 1 in article 10 but believed that limits must be set: the Council must not be permitted to suspend the jurisdiction of the Court indefinitely. UN ٠١ - وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده يمكنه أن يؤيد الخيار ١ في المادة ٠١ بيد أنه يرى أن الحدود يجب أن تبين كما يلي : لا يجب أن يسمح لمجلس اﻷمن بتعليق اختصاص المحكمة ﻷجل غير مسمى .
    concerning the role of the Security Council, his delegation had already indicated support, with certain provisos, for the inclusion of the crime of aggression in the list of crimes under the jurisdiction of the Court. UN وبشأن دور مجلس اﻷمن ، قال ان وفده قد أوضح بالفعل تأييده مع بعض الفقرات الشرطية المعينة ، من أجل ادراج جريمة العدوان في قائمة الجرائم داخل اختصاص المحكمة .
    Finally, concerning the role of the Security Council on issues other than aggression, he supported the power of the Security Council referred to in article 6 (b) and also option 1 for article 10, paragraph 2, with the useful addition proposed by Belgium in document A/CONF.183/C.1/L.7. UN ٨٤ - وأخيرا ، وبشأن دور مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالمسائل غير العدوان ، قال انه يؤيد سلطة مجلس اﻷمن المحالة اليه في المادة ٦ )ب( وكذلك الخيار ١ فيما يتعلق بالفقرة ٢ من المادة ٠١ ، مع اضافة مفيدة مقترحة من بلجيكا في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.7 .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus