"وبشرطة مدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and civilian police
        
    30. Yugoslavia was prepared to contribute troops and civilian police to peacekeeping operations. UN 30 - وأضافت أن يوغوسلافيا مستعدة للمساهمة بقوات وبشرطة مدنية في عمليات حفظ السلام.
    36. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support they have given to this peacekeeping operation of the United Nations. UN ٣٦ - وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في هذه القوة لما ثابرت على تقديمه من الدعم لهذه العملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    57. Algeria, which had always shown itself ready to cooperate in support of world peace, had contributed troops to the Cambodian peacekeeping mission, military observers for Angola and civilian police for Haiti. UN ٧٥ - واستطرد يقول إن الجزائر، التي أبدت دوما استعدادها للتعاون في حفظ السلام في العالم، شاركت بقوات في بعثة حفظ السلام في كمبوديا، وبمراقبين عسكريين في أنغولا وبشرطة مدنية في هايتي.
    43. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support they have given to this peacekeeping operation of the United Nations. UN ٤٣ - وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في قوة اﻷمم المتحدة في قبرص لما قدمته من دعم ثابت لهذه العملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    35. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support they have given to this peacekeeping operation of the United Nations. UN ٣٥ - وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في قوة اﻷمم المتحدة في قبرص لما قدمته من دعم ثابت لهذه العملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    57. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support that they have given to this important peace-keeping operation of the United Nations. UN ٥٧ - وإنني أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية للقوة لما قدمته من دعم وطيد لعملية حفظ السلم الهامة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    39. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support they have given to this United Nations peacekeeping operation. UN ٩٣ - وأغتنم هــذه الفرصة ﻷعــرب عن تقديـري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في هذه القوة لما قدمته من دعم ثابت لعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام هذه.
    43. I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops and civilian police to UNFICYP for the steadfast support they have given to this peace-keeping operation of the United Nations. UN ٤٣ - وأغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في هذه القوة لما قدمته من دعم ثابت لعملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام هذه.
    67. Ukraine, which had always been a supporter of United Nations peacekeeping, had been contributing troops and civilian police and providing strategic airlift capacities, helicopters and other equipment to peace operations, and would continue to do so. UN 67 - إن أوكرانيا، التي ما فتئت تساند حفظ الأمم المتحدة للسلام، تساهم بقوات وبشرطة مدنية وتمدّ عمليات السلام بقدرات في مجال النقل الجوي الاستراتيجي وبطائرات هليكوبتر وغير ذلك من المعدات، وستستمر في ذلك،
    Five top providers of military personnel and civilian police to United Nations missions (selected by and from among the 10 top providers) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بأفراد عسكريين وبشرطة مدنية في بعثات الأمم المتحدة (اختارهم أكبر عشرة مساهمين من بينهم)
    " The Security Council extends its appreciation to participating countries of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), and hopes that those countries that have pledged to contribute troops and civilian police will do their utmost to expedite the early deployment of their personnel. UN " يعرب مجلس الأمن عن تقديره للبلدان المشاركة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، ويأمل في أن تبذل البلدان التي تعهدت بالمساهمة بقوات وبشرطة مدنية كل ما بوسعها للإسراع بنشر أفرادها في وقت مبكر.
    (c) Suggestions for tackling persistent peacekeeping problems, such as the shortfall in the contributions of troops and civilian police to United Nations peacekeeping operations, the failures and shortcomings of United Nations peacekeeping operations and the safety and security of peacekeepers. UN (ج) الاقتراحات الداعية إلى معالجة مشاكل حفظ السلام المستمرة التي من قبيل العجز في المساهمة بقوات وبشرطة مدنية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأوجه الفشل والقصور في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وسلامة وأمن حفظة السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus