Zinc air miniature batteries are excellent candidates for continuous, low-discharge applications, and they also provide good leakage resistance. | UN | وبطاريات الزنك الهوائية المصغرة مرشح ممتاز للتطبيقات المستمرة المنخفضة التصريف، كما أنها توفر مقاومة جيدة للتسريب. |
Lithium miniature batteries have a voltage of 3.0 Volts. | UN | وبطاريات الليثيوم المصغرة لها فولطية تبلغ 3 فولط. |
There are mercury-free models commercially available for silver oxide, zinc air, and alkaline miniature batteries. | UN | وتوجد نماذج خالية من الزئبق متاحة بشكل تجاري لبطاريات أكسيد الفضة وبطاريات الزنك الهوائية والبطاريات القلوية المصغرة. |
Lithium miniature batteries have excellent storage characteristics, and also provide excellent leakage resistance. | UN | وبطاريات الليثيوم المصغرة لها خصائص تخزين ممتازة، كما توفر مقاومة ممتازة ضد التسريب. |
MONUC had also submitted requisitions for vehicle spare parts, tyres, or batteries. | UN | وقدمت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا طلبات للتزود بقطع غيار وإطارات وبطاريات للمركبات. |
" Lithium cells and batteries offered for transport are not subject to other provisions of these Regulations if they meet the following: | UN | لا تخضع خلايا وبطاريات الليثيوم المقدمة للنقل لأحكام أخرى في هذه اللائحة: |
The amount of $10,000 provides for the replacement of audio equipment, lighting equipment, batteries, other equipment and accessories. | UN | خصص مبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار للاستعاضة عن معدات سمعية ومعدات إضاءة وبطاريات ومعدات ولوازم أخرى. |
Primary cells and primary batteries | UN | خلايا كهربائية وبطاريات غير قابلة لإعادة الشحن |
These entries include hybrid electric vehicles powered by both an internal combustion engine and wet batteries, sodium batteries or lithium batteries, transported with the battery(ies) installed. | UN | وتشمل هذه البنود المركبات الكهربية الهيدروكربونية التي تعمل بكل من محرك احتراق داخلي وبطاريات مائبة أو بطاريات صوديوم أو بطاريات ليثيوم مركبة فيها. |
Other materials, such as scrap metals, electronic waste and car-acid lead batteries, are incinerated. | UN | وتحرق المواد الأخرى، مثل الأنقاض المعدنية، والنفايات الإلكترونية، وبطاريات السيارات الحمضية الرصاصية. |
Other materials, such as scrap metals, electronic waste and car-acid lead batteries, are incinerated. | UN | وتحرق المواد الأخرى، مثل الأنقاض المعدنية، والنفايات الإلكترونية، وبطاريات السيارات الحمضية الرصاصية. |
Civilian communications equipment requirements include replacement parts, civilian supplies, civilian batteries and miscellaneous supplies. | UN | وتشمل الاحتياجات الخاصة بمعدات الاتصالات المدنية قطع غيار ولوازم مدنية وبطاريات مدنية ولوازم متنوعة. |
Military communications equipment requirements consist of military replacement parts, military batteries and miscellaneous supplies. | UN | وتتألف الاحتياجات المتعلقة بمعدات الاتصالات العسكرية من قطع غيار عسكرية وبطاريات عسكرية ولوازم متنوعة. |
Provision is requested to cover the purchase of such items as toner cartridges for fax machines and batteries for pagers; | UN | الاعتماد مطلوب لتغطية شراء أصناف من قبيل خراطيش مسحوق التصوير لماكينات الفاكس، وبطاريات ﻷجهزة النداء؛ |
Yeah, with a hell of a lot of firepower. Vipers, Raptors, gun batteries. | Open Subtitles | حقاٌ , مزودين بسلاح هائل وطائرات وبطاريات صواريخ |
I also got beans, batteries, cocktail wieners, many mustards. | Open Subtitles | حصلنا على فاصوليا وبطاريات وعصير و مسطرده |
I also brought my lefty scissors because I'm left-handed, some rubber bands, extra batteries, my toothbrush, and my binoculars, as you know. | Open Subtitles | جلبت أيضاً مقصّي الأعسر لأنني عسراء، وبعض الأربطة المطاطية وبطاريات إضافية وفرشاة أسناني ومنظاري كما تعلم. |
It is heavily fortified by observation balloons, cables on three sides, and Archie batteries in these six positions. | Open Subtitles | هو يحصّن بشدّة بمناطيد الملاحظة، كابلات في ثلاثة جوانب، وبطاريات آرتشي في هذه المواقع الستّة. |
Four, to be exact, plus 1 8 automobile accidents, 1 3 assault and batteries. | Open Subtitles | أربعة، لكي يكون مضبوط، زائد 1 حوادث سيارة 8، 1 3 هجوم وبطاريات. |
Storehouse supplies and batteries 30 000 | UN | لوازم المستودعات وبطاريات ٠٠٠ ٣٠ |