"وبطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • card
        
    • cards
        
    • and current
        
    • photo
        
    • ticket
        
    • tag
        
    • pass
        
    There's a $500 reward and a get-out-of-detention-free card forever. Open Subtitles هناك 500 دولار جائزة وبطاقة عدم الحجز للأبد
    Could I have your driver's license and Social Security card? Open Subtitles ‫هل يمكنني أن أحظى برخصة قيادتك ‫وبطاقة الضمان الاجتماعي؟
    Can I see your license, registration, and insurance card, please? Sir? Open Subtitles هل أستطيع أن أرى رخصته التسجيل، وبطاقة التأمين، من فضلك؟
    My key card ended up in his laundry one weekend. Open Subtitles وبطاقة دخولي انتهى بها المطاف في مغسلته ذات أسبوع.
    Personal records, identity cards and identity discs are the only secure means of identification. UN والسجل الشخصي وبطاقة الهوية وشارة الهوية العسكرية هي الوسائل الوحيدة لتحديد الهوية تحديداً دقيقاً.
    Applications for decals of vehicles registered to the individual delegates should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S-0201, phone: 1-212-963-7172) with the required attachment of valid vehicle registration and current United Nations identification. UN وينبغي تقديم طلبات لصائق المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف (1-212-963-7172 وبطاقة الهوية السارية المفعول الصادرة من الأمم المتحدة.
    There it is. I just need a valid license and credit card. Open Subtitles ها هو ، اريد فقط رخصة قيادة وبطاقة ائتمان ساريتان المفعول
    At Damascus airport, he was welcomed by his brother, who gave him a Syrian birth certificate and identity card. He was handed over to the Syrian security service. UN وفي مطار دمشق، استقبله أخوه ومنحه شهادة ميلاد سورية وبطاقة هوية، ثم سُلّم إلى دائرة الأمن السوري.
    His place of residence was ransacked, and his passport, residence permit, Cameroonian identity card and diplomas were torn up by the police. UN وقامت الشرطة بنهب محل إقامته وتمزيق جواز سفره وتصريح إقامته وبطاقة هويته الكاميرونية وشهاداته.
    He was also in possession of two forged documents, a Canadian identity card and insurance card, which had his picture but another individual's name. UN وكان بحوزته كذلك وثيقتان مزورتان وهما بطاقة هوية وبطاقة تأمين كنديتان كانت عليهما صورته لكن كُتب عليهما اسم شخص آخر.
    He was also in possession of two forged documents, a Canadian identity card and insurance card, which had his picture but another individual's name. UN وكان بحوزته كذلك وثيقتان مزورتان وهما بطاقة هوية وبطاقة تأمين كنديتان كانت عليهما صورته لكن كُتب عليهما اسم شخص آخر.
    :: Desktop PC (4) -- LAN networked and one wireless PCMCI card for a notebook PC UN :: 4 حواسيب شخصية مرتبطة بشبكة محلية وبطاقة ذاكرة لحاسوب شخصي صغير
    ANNOUNCEMENTS New United Nations stamps and souvenir card UN طوابع بريدية وبطاقة تذكارية جديدة خاصة باﻷمم المتحدة
    The score card of the sixtieth session of the General Assembly is a good one. UN وبطاقة تقييم الدورة الستين للجمعية العامة طيبة.
    Asylum-seekers were entitled to stay in Cyprus, move freely within the country and apply for work, welfare benefits and a medical card. UN ويحق لطالبي اللجوء أن يبقوا في قبرص، والتنقل بحرية في البلد، والبحث عن عمل والحصول على استحقاقات وبطاقة طبية.
    Before the passenger boards the plane, a final passport/boarding card/passenger comparison check is performed. UN وقبل الدخول إلى متن الطائرة، يُجرى تحقق نهائي مقارن بين جواز السفر وبطاقة الركوب والمسافر.
    He insists that both his driver's licence and ADP membership card could be obtained through bribery, with Jalaloglu's help. UN ويؤكد على أن السيد جالالوغلو هو الذي حصل لـه عن طريق الرشوة، على رخصة القيادة وبطاقة العضوية في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    He insists that both his driver's licence and ADP membership card could be obtained through bribery, with Jalaloglu's help. UN ويؤكد على أن السيد جالالوغلو هو الذي حصل لـه عن طريق الرشوة، على رخصة القيادة وبطاقة العضوية في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني.
    The passport, identity card and driving license - as acceptable ID documents - have recently been changed in Hungary. UN ولقد تغير مؤخرا في هنغاريا كل من جواز السفر وبطاقة الهوية ورخصة القيادة - كوثائق هوية مقبولة.
    Go through bank accounts, credit cards, known associates. Open Subtitles ابحث في حساباتها ، وبطاقة الإئتمان، وكل شيء.
    Applications for decals of vehicles registered to the individual delegates should be submitted to the Protocol and Liaison Service (room S-0201, phone: 1-212-963-7172) with the required attachment of valid vehicle registration and current United Nations identification. UN وينبغي تقديم طلبات لصائق المركبات المسجلة للأفراد من أعضاء الوفود إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201، الهاتف 212-963-7172 وبطاقة الهوية السارية المفعول الصادرة من الأمم المتحدة.
    38. Members of the media accompanying heads of State or Government or heads of delegation must present themselves to the Accreditation Centre, where they will have their photographs taken and be issued a pass upon presentation of national passports and another valid photo identification. UN 38 - وعلى أعضاء وسائط الإعلام المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أو رؤساء الوفود الحضور شخصيا إلى مركز الاعتماد حيث ستؤخذ صور فوتوغرافية لهم ويمنحون تصاريح دخول بعد إبراز جوازات سفرهم الوطنية وبطاقة هوية أخرى صالحة عليها صورة شخصية للعضو.
    They must have a ticket and a valid ID. UN ويتعين عليهم أن يحملوا تذكرة وبطاقة هوية صالحة.
    You're gonna stick with that story, even with the price tag still on'em? Open Subtitles أستتمسكين تلك القصة حتى وبطاقة السعر لازالت بها؟
    Monthly bus pass won't tell us anything. B-cat doesn't track usage. Open Subtitles تذكرة حافلة شهرين لا تخبرنا بشيء وبطاقة ذاكرة بحجم صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus