"وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNMEE
        
    • United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea
        
    It discussed with the parties and with UNMEE the requirements that need to be met in order to facilitate the demarcation. UN وناقشت مع الطرفين وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الشروط التي ينبغي استيفاؤها لتيسير رسم الحدود.
    UNDOF, UNIFIL, UNMEE UN قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    On these occasions the Mission met with top Eritrean officials, representatives of the Eastern Front and UNMEE UN واجتمعت البعثة في سياق تلك المشاورات مع كبار المسؤولين الإريتريين وممثلي الجبهة الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    The mission also met with the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Ethiopia, as well as with the United Nations country team for Ethiopia and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN والتقت البعثة أيضا مع وزير الخارجية ووزير الدفاع في إثيوبيا، وكذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري المعني بإثيوبيا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Completed for MONUC, UNMIS, UNIFIL and UNMEE. UN استعراضات أنجزت لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    :: 2 visits to peacekeeping missions by staff of OMB; UNAMID and UNMEE UN :: زيادة موظفي مكتب أمين المظالم بالأمم المتحدة لبعثتين من بعثات حفظ السلام؛ هما العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Council members welcomed the progress that had been achieved so far in the peace process, and praised the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Legwaila Joseph Legwaila, and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in this regard. UN ورحب أعضاء المجلس بما أحرز من تقدم حتى الآن في عملية السلام وأشادوا بجهود ممثل الأمين العام، السيد ليغويلا، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في هذا الصدد.
    Council members welcomed the progress that had been achieved so far in the peace process, and praised the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Legwaila Joseph Legwaila, and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in this regard. UN ورحب أعضاء المجلس بما أحرز من تقدم حتى الآن في عملية السلام وأشادوا بجهود ممثل الأمين العام، السيد ليغويلا، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في هذا الصدد.
    During the first half of 2001, the training package was piloted in the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN وخلال النصف الأول من عام 2001، طبقت الحزمة التدريبية للمرة الأولى داخل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    In a statement to the press following the consultations, members of the Council reiterated the importance of close consultations between the parties and the Boundary Commission and UNMEE on the implementation of the border delimitation decision, and welcomed in this regard the recent meeting in The Hague. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد في بيان تلي على الصحافة بعد إجراء مشاورات أهمية إجراء المشاورات عن كثب بين الطرفين وبين لجنة الحدود وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بشأن تنفيذ قرار ترسيم الحدود ورحبوا في هذا الصدد بالاجتماع الأخير المعقود في لاهاي.
    Members of the Council welcomed the decision and highly appreciated the role played by the Special Representative of the Secretary-General, UNMEE and the United Nations in achieving such an outcome. UN ورحب أعضاء المجلس بهذا القرار، وأعربوا عن بالغ تقديرهم للدور الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والأمم المتحدة في التوصل إلى هذه النتيجة.
    UNAMSIL and UNMEE incorporated a range of civilian elements in their support of comprehensive settlements. UN وأدخلت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مجموعة من العناصر المدنية في دعمها للتسويات الشاملة.
    Accreditation and licensing of mine action assets has been undertaken in MONUC, UNMEE UN تم اعتماد وترخيص أصول الإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Trained security and safety service personnel at UNAMSIL, UNOMIG and UNMEE UN تدريب أفراد دائرة الأمن والسلامة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛ وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا؛ وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Positive feedback received from UNAMSIL, UNOMIG and UNMEE on training in security and safety UN :: وردت تعليقات إيجابية من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بشأن التدريب في مجال الأمن والسلامة
    Travel of two staff to MINUCI and UNMEE will provide the start-up of the programme. UN وسيتيح سفر اثنين من الموظفين إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بدء هذا البرنامج.
    For example, vehicles that had been driven over 100,000 miles were transferred from the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) to MINURSO and UNMEE. UN وعلى سبيل المثال، فقد نقلت مركبات استخدمت لأكثر من 000 100 ميل من بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك إلى بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Annual technical missions to MONUC, UNMIS, UNIFIL and UNMEE. UN بعثات تقنية أُوفدت إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    2 visits to peacekeeping missions by staff of the Office of the United Nations Ombudsman; UNAMID and UNMEE UN زيارة موظفي مكتب أمين المظالم لبعثتين ميدانيتين، هما العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    As a whole, except for UNMIK and UNMEE, which were in the process of downsizing/liquidation, all other missions had improved their ratios of expenditure to appropriation. UN وإجمالا، فيما عدا بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا اللتين كانتا بصدد التقليص أو التصفية، فقد حسنت سائر البعثات نسبة نفقاتها مقارنة باعتماداتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus