In Côte d'Ivoire, the additional rapid reaction capabilities of the French operation " Licorne " reinforce the effectiveness of the force deployed by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and MINUCI. | UN | ففي كوت ديفوار تسهم قدراتُ الاستجابة السريعة الإضافية التي أتت بها عملية ليكورن الفرنسية في زيادة فعالية القوة التي نشرتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Aviation inspection module deployed in MINURSO, UNAMA, UNDOF, UNFICYP, UNIFIL, UNAMSIL, UNMEE, UNMISET, UNMIK and UNOMIG in 2003 Scheduled to be implemented in UNMIL, MONUC and MINUCI in the first quarter of 2004 | UN | من المقرر تطبيق ذلك على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الربع الأول من عام 2004 |
OHCHR, UNDP and the MINUCI human rights officers will continue to assist the Government in the establishment of an independent National Human Rights Commission and in the development of a National Human Rights Action Plan. | UN | وسوف يواصل موظفو المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار تقديم المساعدة إلى الحكومة في إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفي وضع خطة عمل وطنية في هذا المجال. |
This mechanism has been used in the start-up of UNAMSIL, MINUCI and UNMIL. | UN | وقد استخدمت هذه الآلية في بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا. |
Formal requests for troop pledges were drafted within 5 days of the development of military plans, including for MINUSTAH, UNAMID, UNIFIL and UNOCI | UN | قُدمت طلبات رسمية للحصول على تعهدات بقوات في غضون خمسة أيام من إعداد الخطط العسكرية، بما في ذلك لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
The Department of Field Support commented that it would remind MINURSO and MONUC to ensure that vendor performance review meetings were conducted regularly and documented in compliance with the established procedures. | UN | علّقت إدارة الدعم الميداني بأنها سوف تعمل على تذكير بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار كي تكفلا عقد اجتماعات لاستعراض أداء البائعين بصورة منتظمة مع توثيقها امتثالاً للإجراءات التي تم إقرارها. |
UNMIL is working in coordination with UNAMSIL, MINUCI and the United Nations Office for West Africa to devise mechanisms for addressing cross-cutting issues, such as cross-border infiltration by combatants, the use of mercenaries, the circulation of small arms and the repatriation of foreign combatants. | UN | فالبعثة تعمل بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لغربي أفريقيا لإنشاء آليات لمعالجة المسائل الشاملة، من قبيل تسلل المقاتلين عبر الحدود، واستعمال المرتزقة، وتداول الأسلحة الصغيرة وإعادة المقاتلين الأجانب إلى أوطانهم. |
In order to ensure a coordinated United Nations response to the many subregional issues, UNMIL would also work closely with UNAMSIL, the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the United Nations Office for West Africa. | UN | ولكفالة استجابة متناسقة للأمم المتحدة إزاء الكثير من القضايا دون الإقليمية، سوف تعمل البعثة عن كثب مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
In order to ensure a system-wide approach to the many subregional issues, UNMIL must also work together with the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), MINUCI and the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau, as well as with the United Nations Office for West Africa. | UN | ولكفالة وجود نهج على صعيد المنظومة لتناول القضايا دون الإقليمية الكثيرة، يجب أن تعمل البعثة ايضا مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو، وكذلك مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
Collaboration between UNMIL, UNAMSIL and MINUCI should be strengthened so as to optimize the use of the Organization's transportation, communications, equipment and storage resources. | UN | وينبغي تقوية التعاون بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لبلوغ الحد الأمثل في استخدام موارد وسائل النقل، والاتصالات، والمعدات والتخزين التي لدى المنظمة. |
Provided secretarial support to the Implementation Monitoring Committee and the high-level United Nations-ECOWAS coordination mechanisms and held regular coordination meetings with the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the United Nations Office for West Africa | UN | تقديم الدعم في أعمال السكرتارية إلى لجنة رصد تنفيذ اتفاق السلام وهيئات التنسيق الرفيعة المستوى المشتركة بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعقد اجتماعات تنسيق دورية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
Archival records identified on-site at UNMEE, UNMIL, and MINUCI for immediate or future transfer to Headquarters, New York, for preservation and research use by the Organization and Member States | UN | :: تحديد سجلات المحفوظات في الموقع في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل نقلها إلى المقر في نيويورك فورا أو في المستقبل، من أجل حفظها أو استخدامها في الأبحاث من قبل المنظمات والدول الأعضاء |
Provided secretarial support to the Implementation Monitoring Committee and the high-level United Nations-ECOWAS coordination mechanisms and held regular coordination meetings with the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) and the United Nations Office for West Africa | UN | :: توفيـر دعم الأمانة إلى لجنة رصـد التنفيذ وآليـات التنسيق الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وعقـد اجتماعات تنسيق دورية مع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
Such an asset would be considered only if it were not possible to utilize the air assets of MONUC; however, such an asset assigned to UNMIL would also be available to UNAMSIL and MINUCI to support various missions. | UN | ولن يمكن النظر في استخدام تلك الطائرة ما لم يمكن استخدام طائرات بعثة الأمم المتحدة في الكونغو، على أن تلك الطائرة التي ستخصص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ستكون متاحة أيضا لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار بغية تقديم الدعم لطائفة من البعثات. |
In addition, the Division released staff to participate in the fact-finding and start-up phases of new missions, such as those of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) and the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) as well as the missions that will soon be established in the Sudan and Burundi, with a view to developing essential procurement capacity on the ground at the outset of these missions. | UN | وفضلا عن ذلك، أوفدت الشعبة موظفين للمشاركة في مراحل تقصي الحقائق والشروع في البعثات الجديدة، كما حصل في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وكذلك في البعثتين اللتين سيتم إنشاؤهما في السودان وبوروندي، بغية تطوير قدرة أساسية للمشتريات على الأرض منذ بداية هاتين البعثتين. |
63. Additionally, UNAMSIL, UNMIL and the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) are already making considerable efforts to establish solid mechanisms for cross-border and inter-mission cooperation in order to pursue an enhanced regional approach in implementing their respective mandates. | UN | 63 - إضافة إلى ذلك، فإن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار تبذل بالفعل جهودا كبيرة لإنشاء آليات صلبة للتعاون عبر الحدود وفيما بين البعثات بهدف اتباع نهج إقليمي معزز في تنفيذ كل منها لولايته. |
17. The UNMIL Force Commander met with his counterparts from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) and the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) in Abidjan on 13 February. Issues discussed included military coordination in addressing cross-border activities that have caused and continue to foster conflicts in the subregion. | UN | 17 - واجتمع قائد قوة البعثة بنظيريه في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار في 13 شباط/فبراير بأبيدجان وشملت المسائل التي نوقشت التنسيق العسكري في مجال التصدي للأنشطة العابرة للحدود التي سببت نشوب صراعات في المنطقة دون الإقليمية ولا تزال تغذيها. |
36. As also recommended by the Security Council mission, UNMIL is working closely with the other three political and peacekeeping missions in West Africa, the United Nations Office for West Africa, MINUCI and the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL), on cross-border issues. | UN | 36 - كما أوصت أيضا بعثة مجلس الأمن، تعمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بصورة وثيقة في مسائل مشتركة، مع بعثات ثلاث أخرى سياسية وفي مجال حفظ السلام في غرب أفريقيا، هي مكتب غرب أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
In addition, this matter was discussed during the coordination meeting held in Freetown on 14 November, attended by UNMIL, UNAMSIL, the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI), the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) and the United Nations Office for West Africa. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نوقشت هذه المسألة خلال اجتماع التنسيق الذي عقد بفريتاون في 14 تشرين الثاني/نوفمبر والذي حضرته البعثة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو ومكتب الأمم المتحدة لغربي أفريقيا. |
60. UNAMSIL, UNMIL and UNOCI could also jointly facilitate and support strengthening of judicial and prosecutorial cooperation between the three countries. | UN | 60 - كما يمكن لكل من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار العمل معا من أجل تيسير ودعم تعزيز التعاون بين السلطات القضائية وسلطات الادعاء العام في البلدان الثلاثة. |