More support was therefore needed, in particular for the Somali National Security Forces and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | ولذلك، فإنه يتعين تقديم المزيد من الدعم، ولا سيما إلى قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
The Somali National Security Forces and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) continue their campaign, under difficult conditions, to recover the large swathes of the country that still remain under the control of insurgents. | UN | وتواصل قوات الأمن الوطني الصومالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، في ظروف صعبة، حملتهما الرامية إلى استعادة المساحات الشاسعة من البلد التي لا تزال تحت سيطرة المتمردين. |
He had held meetings with the top leadership of the country, the representatives of the African Union and the African Union Mission in Somalia (AMISOM), security officials and other interlocutors, where national reconciliation issues had been discussed extensively. | UN | وأضاف أنه عقد اجتماعات مع القيادة العليا للبلد، وممثلين عن الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وموظفين معنيين بالأمن ومحاورين آخرين، حيث نوقشت مسائل المصالحة الوطنية باستفاضة. |
In Khartoum, we hoped to meet with senior government officials, United Nations and African Union Mission in the Sudan (AMIS) personnel, and representatives of civil society. | UN | وفي الخرطوم، سعينا إلى الالتقاء بكبار المسؤولين في الحكومة، وموظفي الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وممثلين عن المجتمع المدني. |
Department of Peacekeeping Operations/African Union Peace Support Team and African Union Mission in Somalia | UN | فريق الاتحاد الأفريقي لدعم السلام التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The withdrawal of Al-Shabaab from Mogadishu had created a vacuum that the forces of the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) were trying to fill, despite the lack of resources in terms of personnel and equipment. | UN | وقال إن انسحاب حركة الشباب من مقديشو تسبب في وقوع فراغ تسعى إلى ملئه قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على الرغم من الافتقار للموارد من الأفراد والمعدات. |
I must also thank all the countries represented here for the bilateral and multilateral support given to both the Transitional Institutions and the African Union Mission in Somalia (AMISOM), without which none of what has been achieved would have been possible. | UN | ويجب علي أيضا أن أشكر جميع البلدان الممثلة هنا على دعمهما الثنائي والمتعدد الأطراف، المقدم إلى المؤسسات الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، الذي بدونه ما كان لما أنجز أن يكون ممكنا. |
The Security Council called for the perpetrators to be brought swiftly to justice and reiterated its full support to the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | ودعا مجلس الأمن إلى تقديم الجناة للعدالة على وجه السرعة، وكرر دعمه الكامل للحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
The Office continued to cooperate with the African Union, the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and the African Union Mission in Somalia (AMISOM), as well as numerous other partners. | UN | وواصل المكتب التعاون مع الاتحاد الأفريقي، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، فضلا عن عدد كبير من الشركاء الآخرين. |
The impact of that resolution in conjunction with the interaction between UNPOS and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) was still being assessed but might result in additional requirements. | UN | وإن أثر هذا القرار بالاقتران مع التفاعل بين المكتب وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لا يزال يخضع للتقييم غير أنه قد يسفر عن احتياجات إضافية. |
The members of the Council also reiterated their continued and full support to the Transitional Federal Government, the Djibouti process and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | وكرر أعضاء المجلس تأكيد دعمهم المتواصل والكامل للحكومة الاتحادية الانتقالية وعملية جيبوتي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
In the case of AMIS and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) voluntary financing was supplemented by United Nations support packages funded through United Nations assessed contributions. | UN | وفي حالة بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، استُكملت التبرعات بمجموعات تدابير الدعم التابعة للأمم المتحدة التي تموَّل عن طريق الأنصبة المقررة للأمم المتحدة. |
The Under-Secretary-General reaffirmed the strong commitment of the United Nations to supporting the Transitional Federal Government and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | وأكد وكيل الأمين العام السيد التزام الأمم المتحدة القوي بدعم الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
In this context, we would like to especially commend the African Union for its increasingly active role in putting an end to the most serious crises in Africa, especially the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the African Union Mission in Somalia. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نشيد إشادة خاصة بالاتحاد الأفريقي على دوره الفعال بشكل متزايد في إنهاء أكثر الأزمات الجدية في أفريقيا، وخاصة نشر القوة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
While these groups have the right to voice dissent, escalation of these activities could curtail the operations of humanitarian agencies and the African Union Mission in Sudan (AMIS), and hinder implementation of the Darfur Peace Agreement. | UN | وبينما تملك هذه المجموعات الحق في الإعراب عن معارضتها، إلا أن الاستمرار في تصعيد الحالة قد يؤدي إلى إعاقة العمليات التي تنفذها الوكالات الإنسانية وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وإلى عرقلة تنفيذ اتفاق دارفور للسلام. |
For that reason, Burundi is taking an active part in the United Nations Operation in Côte d'Ivoire to bring peace to that country, the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). | UN | من أجل ذلك، تضطلع بوروندي بدور فعال في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لإحلال السلام في ذلك البلد، وفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |
They welcomed the achievements of the current Somali National Army and the African Union Mission in Somalia (AMISOM) operation and paid tribute to the troop-contributing countries and police-contributing countries of AMISOM for their sacrifices and the national army personnel working for peace in Somalia. | UN | ورحبوا بإنجازات العملية الحالية للجيش الوطني الصومالي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأعربوا عن التقدير للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة في البعثة على ما قدمته من تضحيات، كما أعربوا عن التقدير لأفراد الجيش الوطني الصومالي العاملين من أجل السلام في الصومال. |
In Darfur, Sudan, ongoing United Nations-African Union peacekeeping cooperation has taken a new dimension in the context of United Nations support for an African Union-led operation, the African Union Mission in the Sudan. | UN | وفي دارفور، السودان، أخذ التعاون القائم بين الأمم المتحدة والأمم المتحدة لحفظ السلام بعدا جديدا في سياق دعم الأمم المتحدة لعملية يقودها الاتحاد الأفريقي، وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان. |
The Departments were requested to support and assist the African Union Commission and AMISOM in managing and sustaining the field mission. | UN | وطُـلب إلى الإدارتين تقديم الدعم والمساعدة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إدارة البعثة الميدانية وصونها. |
I would also like once again to commend AU and AMIS for their critical work in Darfur. | UN | وأود مرة أخرى أن أشيد بالاتحاد الأفريقي وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وبالعمل الهام الذي يقومان به في دارفور. |