"وبعد بإِنَّنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and then we
        
    Let's go to Pat's, and then we'll hit a few after-hours spots. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ إلى بات، وبعد بإِنَّنا سَنَضْربُ بضعة بُقَع بعد الإغلاق.
    and then we can begin our new life together. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ حياتنا الجديدة سوية.
    Okay, and I'll make Frank the defendant, and then we'll split it up after. Open Subtitles الموافقة، وأنا سَأَجْعلُ فرانك المتهم، وبعد بإِنَّنا سَنُقسّمُه فوق بعد.
    I land this afternoon and then we'll head up to the lake on Monday. Open Subtitles نعم. أَهْبطُ بعد ظهر اليوم وبعد بإِنَّنا سَ ترأّسْ إلى البحيرةِ يوم الإثنين.
    Keri's life has been turned upside down for the past 2 years, and then we just come on in and tear it up some more. Open Subtitles حياة كيري دِيرتْ رأساً على عقب للسنتان الماضية، وبعد بإِنَّنا فقط نَجيءُ في ويُمزّقُه فوق أكثرِ.
    and then we don't put anything up, so we do it all last minute. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا لا نَضِعُ أيّ شئَ فوق، لذا نحن نَعمَلُ هو كُلّ الدقيقة الماضية.
    and then we would bash away at him and we'd bash the dogs to pieces. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا نَضْربُ بعيداً عليه ونحن نَضْربُ الكلابَ إلى القِطَعِ.
    and then we'll have the delivery guy come, and he can help us out. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا سَيكونُ عِنْدَنا رجلُ التسليمَ يَجيءُ، وهو يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَنا.
    Let's see what happens, and then we'll take it from there. Open Subtitles دعنا نرى ما سيحدث، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُه مِنْ هناك.
    Some ecstasy and then we do it the one to the other is fucking sweet. Open Subtitles بَعْض النشوةِ وبعد بإِنَّنا نَعمَلُ هو الواحد إلى الآخرينِ يُمارسُ الجنس مع الحلوى.
    We just need to check you out, and then we can call Washington together. Open Subtitles نحن فقط حاجة لتَأْكيد منك، وبعد بإِنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتّصلَ واشنطن سوية.
    and then we just keep going until you never pee. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا فقط عيش ذِهاب حتى أنت أبداً لا تَتبوّلُ.
    We'll ask the wizard what he thinks and then we'll both agree to do whatever he says. Open Subtitles نحن سَنَسْألُ الساحرَ الذي يَعتقدُ وبعد بإِنَّنا سَنُوافقُ كلاهما لمهما يَقُولُ.
    When we're done with the surgery, we'll give you a couple of days to rebuild your strength, and then we'll do some grafting, yes. Open Subtitles عندما نحن نَعْملُ بالجراحةِ، نحن سَنَعطيك يومان إلى أعدْ بناء قوّتَكَ، وبعد بإِنَّنا سَنَعمَلُ بَعْض التَطعيم، نعم.
    and then we'll do the right tricep on friday and the left on sunday. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا سَنَعمَلُ الصحيح يوم الجمعة واليسار يوم الأحد.
    You can have your grades, and your rules and your structure, and your ivory towers and then we'll do things our way. Open Subtitles أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ درجاتَكَ، وقواعدكَ وتركيبكَ، وأبراجكَ العاجيّة، وبعد بإِنَّنا سَنَعمَلُ أشياءُ طريقنا.
    and then we're gonna go back to the swamp where we belong. Open Subtitles وبعد بإِنَّنا سَنَعُودُ إلى المستنقعِ حيث نَعُودُ.
    I'll introduce us and then we'll get to our guests, all right? Open Subtitles أنا سَأُقدّمُنا وبعد بإِنَّنا سَ صِلْ إلى ضيوفِنا، حَسَناً؟
    We're gonna step carefully through this opening into the womb, and then we're gonna take a left up the fallopian tubes. Open Subtitles نحن سَنَخْطو بعناية خلال هذا الإفتتاح إلى الرحمِ، وبعد بإِنَّنا سَنَأْخذُ a يسار فوق قنوات فالوبِ.
    And then it bit you, and you kicked it back at me, and then it bit me, and then we both had to go and get rabies shots. Open Subtitles و ثمّ يَكْبحُك، وأنت رَفستَه خلفي عليّ، وبعد ذلك يَكْبحُني، وبعد بإِنَّنا كلتا كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبَ ويَحْصلَ على طلقاتِ داءِ الكلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus