following a statement by the representative of Cuba, the Committee concluded its general discussion of the item. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للبند. |
following a statement by the representative of Cuba, the Committee agreed to defer action on the draft resolution. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار. |
following a statement by the representative of Austria, the representative of the United States withdrew the proposed amendments. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل النمسا، سحب ممثل الولايات المتحدة التعديلات المقترحة. |
following a statement by the representative of the United States, the Committee adopted the draft resolution. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار. |
13. At the 3rd meeting, on 4 February, following a statement by the representative of China, the Council decided to amend the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. | UN | 13 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 4 شباط/فبراير، وبعد بيان أدلى به ممثل الصين ، قرر المجلس تعديل صلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنسبة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
14. At the 3rd meeting, on 4 February, following a statement by the representative of China, the Council decided to amend the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. | UN | 14 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 4 شباط/فبراير، وبعد بيان أدلى به ممثل الصين ، قرر المجلس تعديل صلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنسبة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
following a statement by the representative of Belize (on behalf of the Caribbean Community), the Committee adopted its organization of work, as orally revised. | UN | وبعد بيان أدلى به ممثل بليز (باسم الجماعة الكاريبية)، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها، بالصيغة المنقحة شفويا. |
7. At the same meeting, following a statement by the representative of Cuba, statements were made by Miss Edwards and Messrs. Clifton, Vernet and Scott (see A/AC.109/PV.1387). | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها، وبعد بيان أدلى به ممثل كوبا، أدلى ببيانات اﻵنسة إدواردز والسادة كليفتون وفيرنت وسكوت )انظر (A/AC.109/PV.1387. |
135. Also at the same meeting, following a statement by the representative of the United Kingdom (on behalf of the European Union), the Council adopted the revised draft resolution, as circulated in the informal paper (see Council resolution 2005/52). | UN | 135 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، وبعد بيان أدلى به ممثل المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي)، اعتمد المجلس مشروع القرار المنقح، بصيغته المعمَّمة في الورقة غير الرسمية (انظر قرار المجلس 2005/52). |
18. At the 51st meeting, on 23 November, following a statement by the representative of Pakistan (see A/C.3/59/SR.51), the Committee adopted draft resolution A/C.3/59/L.75 without a vote (see para. 20, draft resolution III). | UN | 18 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد بيان أدلى به ممثل باكستان (أنظر A/C.3/59/SR.51)، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/59/L.75 دون تصويت (انظر الفقرة 20، مشروع القرار الثالث). |
66. following a statement by the representative of Latvia (see A/C.3/62/SR.45), the Committee rejected the amendment proposed by the representative of Malaysia by a recorded vote of 84 to 68, with 19 abstentions. | UN | 66 - وبعد بيان أدلى به ممثل لاتفيا (انظر A/C.3/62/SR.45)، رفضت اللجنة التعديل الذي اقترحه ممثل ماليزيا بتصويت مسجل بأغلبية 84 صوتا مقابل 68 وامتناع 19 عضوا عن التصويت. |
30. At its 5th meeting, on 26 March 1999, following a statement by the representative of Canada, the Commission approved the draft provisional agenda for its thirty-third session contained in document E/CN.9/1999/L.3, as orally amended (see chap. I, sect. B, draft decision). | UN | ٣٠ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٩، وبعد بيان أدلى به ممثل كندا، أقرت اللجنة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين، الوارد في الوثيقة E/CN.9/1999/L.3، بصيغته المنقحة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع، باء - مشروع مقرر(. |