| A few hours later, the six soldiers returned to Xoxocapa where they went to a dance. | UN | وبعد ساعات قليلة، عاد الجنود الستة إلى خوخو كابا وذهبوا للرقص فيها. |
| hours later, he was arrested by the police. | UN | وبعد ساعات من ذلك، ألقت الشرطة القبض عليه. |
| A few hours later, some 30 anti-riot police arrived. | UN | وبعد ساعات حضر حوالي ٣٠ عنصرا من مكافحي الشغب. |
| A few hours after the author was hospitalized, one of the police officers, allegedly involved in the attack, obtained an order to remand him in custody. | UN | وبعد ساعات قليلة من قبول صاحب البلاغ في المستشفى، تلقى أحد أفراد الشرطة، يدعى أنه شارك في الاعتداء، أمراً بإيداعه في الحبس الاحتياطي. |
| Yesterday, hours after the tragic events in New York and Washington, the President of Pakistan sent a message to President Bush, which read as follows: | UN | ففي يوم أمس وبعد ساعات فقط من وقوع الأحداث المأساوية في نيويورك وواشنطن، بعث رئيس باكستان إلى الرئيس بوش رسالة هذا نصها: |
| after hours of interrogation, Israeli occupying forces handcuffed Mr. Juma'and took him back to his home on Jabal Al-Mukaber (Mount Scopus). | UN | وبعد ساعات من الاستجواب، أعادت قوات الاحتلال الإسرائيلية السيد جمعة مكبَّل اليدين إلى بيته في جبل المكبّر. |
| hours following the protest, at midnight, the Ministry reportedly issued a communiqué stating that no media or news agency was allowed to publish results until the release of its official count later that morning. | UN | وبعد ساعات من الاحتجاجات، وفي منتصف الليل، قيل إن وزارة الداخلية أصدرت بلاغاً يُعلن أنه لن يُسمَحَ لأي وسيلة من وسائل الإعلام أو أي وكالة من وكالات الأنباء بنشر النتائج حتى تعلن الوزارة عن عدّ الأصوات بصفة رسمية في موعد لاحق من صباح ذلك اليوم. |
| A few hours later, Bashiti was discovered dead in a field outside Ramallah. | UN | وبعد ساعات قليلة، اكتشفت جثته في حقل خارج رام الله. |
| A few hours later, every politician and commander-in-chief will have a zip in their head. | Open Subtitles | وبعد ساعات قليلة، كل سياسي و قائد ذو منصب سيشعرون ببعض الأزيز برؤسهم. |
| Just hours later, Mrs. Linley's car spun out of control, and she was gravely injured. | Open Subtitles | وبعد ساعات من ذلك, السيدة لينلي فقدت السيطرة على سيارتها وأصيبت بجراح نتيجة لذلك |
| You guys bug out of Pakistan with a wounded man and a few hours later, the US is nuking the joint? | Open Subtitles | وبعد ساعات الولايات المتحده تتدخل في الحسبه كيف تستطيع الربط بين الإحتمالات؟ |
| A few hours later our cameras for the first time revealed the answer. | Open Subtitles | وبعد ساعات قليلة وللمره الأولى كشفت لنا الكاميرات عن الجواب |
| Then my father took me out to the field, and a couple hours later, | Open Subtitles | بعد ذلك أبي أخذني إلى ساحة وبعد ساعات قليلة |
| And a few hours later, his skull was found... picked clean. | Open Subtitles | وبعد ساعات قليلة، وجدت جمجمته خاليه من اللحم |
| Then, hours later, she would let me out pretending she was the one who saved me. | Open Subtitles | فقط لتسمعنى أصرخ وبعد ساعات كانت تخرجنى مدعية أنها من أنقذنى |
| A few hours after this attempt, agents of the Agence nationale de sécurité (ANS) tried to detain one member of the Panel, allegedly on orders from the head of this agency, who claimed to be acting on behalf of the President of the State. | UN | وبعد ساعات قليلة من هذه المحاولة، حاول موظفون تابعون لوكالة الأمن الوطني احتجاز أحد أعضاء الفريق، زاعما بأن ذلك بناء على أوامر من رئيس هذه الوكالة الذي ادعى بأنه يعمل باسم رئيس الدولة. |
| hours after the rocket attacks on Sderot, four rockets were fired into Ashkelon, a larger city on the north-west lip of the Negev, home to a population of more than 100,000 residents. | UN | وبعد ساعات من هجمات الصواريخ التي استهدفت سديروت، أطلقت أربعة صواريخ على عسقلون، وهي مدينة أكبر حجما تقع في الجانب الشمالي الغربي من النقب ويبلغ عدد سكانها أكثر من 000 100 نسمة. |
| hours after the birth, the mother died. | Open Subtitles | وبعد ساعات من ميلاد الطفل توفت الام |
| Every Wednesday night she meets the old man after hours and they go out to his estate on Reeds Lake. | Open Subtitles | كل يوم أربعاء تقابل العجوز وبعد ساعات , يذهبون |
| after hours of intense battle, the heart of the city lies in ruins. | Open Subtitles | وبعد ساعات من معركة ضارية، قلب المدينة يكمن في أنقاض. |
| after hours of interrogation the prisoners were taken in buses to Pristina and detained further in “Building 92” or released. | UN | وبعد ساعات من الاستجواب نُقل السجناء في حافلات إلى بريشتينا واحتُجزوا من جديد " المبنى 92 " أو أخلي سبيلهم. |
| In this regard, just hours following the attack on Palestinian civilians at Al-Haram Al-Sharif, a group of Israeli extremists held an event in Jerusalem that was attended by a number of Knesset members and chief rabbis during which calls were made by radical speakers like Hillel Weiss, Moshe Feiglin, Rabbi Yehuda Glick and Rabbi Dov Lior to take control over the holy compound. | UN | وفي هذا الصدد، وبعد ساعات قليلة من الاعتداء على المدنيين الفلسطينيين في الحرم الشريف، قامت جماعة من المتطرفين الإسرائيليين بإحياء مناسبة في القدس حضرها عدد من أعضاء الكنيست وكبار الحاخامات جرى خلالها إطلاق دعوات من المتكلمين المتشددين من أمثال هيليل فايس، وموشي فيغلين، والحاخام يهوذا غليك، والحاخام دووف ليور للاستيلاء على الحرم الشريف. |