"وبعد شهرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two months later
        
    • after two months
        
    • two months after
        
    • And in two months
        
    • couple of months later
        
    Exactly two months later, the Erez incident took place. Three workers were killed and 84 other workers were injured. UN وبعد شهرين تماما وقعت حادثة ايريتس حيث قتل ثلاثة عمال وجرح ٨٤ عاملا آخرين.
    two months later, the Bronx DA files charges on behalf of 24 teenage boys who claimed they were molested at church. Open Subtitles ضحايا هجوم عنيف وبعد شهرين المدعي العام ألحق التهم على 24 شابا
    And two months later, you banged the pool guy's wife in it, and I learned the meaning of irony. Open Subtitles وبعد شهرين من ذلك، تخبطت في ذلك المسبح مع زوجة احد الشباب فيها وتعلمت معنى السخرية
    after two months of this treatment, the complainant had blood in his urine and was so seriously ill that he was released. UN وبعد شهرين من هذه المعاملة، ظهر في بوله دم، وبلغت درجة إعيائه حداً أدى إلى إطلاق سراحه.
    It was not until after two months in detention that Mr. Al Uteibi was allowed visits by his family. UN وبعد شهرين في الاحتجاز سُمح له بأن تزوره أسرته، ولكن لم يُسمح له بالتماس المساعدة القانونية.
    two months after the disappearance, W.L. was detained again and threatened with the same fate that had befallen Mr. Castañeda. UN وبعد شهرين من اختفائه، احتُجز و. ل. مجدداً وهُدّد بأنه سيلقى نفس المصير الذي لقيه السيد كاستانيادا.
    two months after she entered the facility, she was put in administrative segregation for pushing a unit manager. UN وبعد شهرين من دخولها الإصلاحية، جرى وضعها في العزل الإداري لأنها دفعت مدير وحدة.
    two months later, its cabinet introduces the 8-18 bill, aiming to amend the Canadian health services policy. Open Subtitles وبعد شهرين, S-18 تقدم حكومتها مشروع القرار, الذي يهدف إلى تعديل سياسة الخدمات الصحية الكندية.
    She got this and two months later, pregnant with twin boys. Open Subtitles حصلت على هذا , وبعد شهرين حملت بولدين توأم
    They gave the Feds false leads, and two months later arrested the wrong people and closed the case. Open Subtitles وأعطوا للمباحث الفدرالية مدير مزيف وبعد شهرين أمسكا بالأشخص الخطئ و أغلقت القضية
    Leo, you can't just pretend to vanquish a demon and then two months later say, "Gee, guys, I'm sorry, I didn't." Open Subtitles ليو، لا يمكنك الإدعاء بقهر شيطان ما وبعد شهرين تعود لتقول: سحقاً، يا فتيات لكني لم أفعلها
    two months later you let them publish... something quite unflattering about you, dragging you through the mud, but in seemingly objective interviews. Open Subtitles وبعد شهرين جعلتهمينشرون.. شيئا سيئا عنك، يسيء لسمعتك، ولكن بطريقة على ما يبدو موضوعية.
    two months later, on 17 November, these vital issues were finally settled in a satisfactory manner. UN وبعد شهرين من ذلك، فــــي ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، سُويت أخيرا هذه المسائل الحيوية بطريقة مرضية.
    We met last year and two months later we were married. Open Subtitles ألتقينا السنة الماضية وبعد شهرين تزوجنا
    after two months of this treatment, the complainant had blood in his urine and was so seriously ill that he was released. UN وبعد شهرين من هذه المعاملة، ظهر الدم في البول، وبلغت درجة إعيائه حداً أدى إلى إطلاق سراحه.
    And then, after two months of travelling across the open ocean, the salmon reach the coast. Open Subtitles وبعد شهرين من الهجرة عبر المحيط المفتوح يصل السلمون إلى الساحل
    after two months of medical treatment in France, he returned to Bamako on 27 July, following a commitment by the junta to guarantee his physical protection. UN وبعد شهرين من المعالجة الطبية في فرنسا، عاد إلى بامالكو في 27 تموز/يوليه، بعد تعهّد المجلس العسكري بضمان حمايته بدنياً.
    two months after the end of the conflict in Lebanon, such devices were killing an average of four Lebanese civilians a day. UN وبعد شهرين من انتهاء النزاع في لبنان، تقتل هذه القنابل أربعة مدنيين لبنانيين في المتوسط كل يوم.
    2.2 two months after his arrest, he was threatened with torture and ordered to sign a written confession, the content of which he was not allowed to see. UN 2-2 وبعد شهرين من اعتقاله، هُدِّد بالتعذيب وأُمر بتوقيع اعتراف خطي لم يُسمح لـه بالاطلاع على فحواه.
    2.2 two months after his arrest, he was threatened with torture and ordered to sign a written confession, the content of which he was not allowed to see. UN 2-2 وبعد شهرين من اعتقاله، هُدِّد بالتعذيب وأُمر بتوقيع اعتراف خطي لم يُسمح لـه بالاطلاع على فحواه.
    The mule will thrive on the mountain air, And in two months i'll resell it. Open Subtitles البغل سيكون قادر على صعود الجبل وبعد شهرين سأبيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus