And sure, they're not always dressed, And sometimes, there's more than one. | Open Subtitles | وبالتأكيد فهم لا يرتدون شئ وبعض الأحيان هناك أكثر من واحدة |
And sometimes, answers only come when we change our perspective. | Open Subtitles | وبعض الأحيان تأتي الإجابات عندما نغير من زاوية رؤيتنا. |
Sometimes I see Mother when she's not really there, And sometimes I become her. | Open Subtitles | بعض الأحيان أرى والدتي, عندما لا تكون حقاً متواجدة وبعض الأحيان, أصبح أنا هي |
Sometimes I think I'll die of boredom. Other times, fear. | Open Subtitles | أحسب أحيانًا أنني سأموت من الملل، وبعض الأحيان من الخوف، |
And then sometimes I see this look on her face, like she's so sad. | Open Subtitles | وبعض الأحيان أرى النظرة على وجهها وكأنها حزينة |
This is valuable material and is sometimes sought by the provider of the metal. | UN | وهذه مادة قيمة وبعض الأحيان يسعى مقدم المادة للحصول عليها. |
And sometimes getting a glimpse of home, especially a pretty one like you, well, that makes their time here that much worse. | Open Subtitles | قد يجعلهم خجولين بعض الشئ وبعض الأحيان الحصول على لمحة من المنزل وخاصة عندما تكون جميلة مثلكِ |
Yes. And sometimes these bad people want to know about our work. | Open Subtitles | أجل، وبعض الأحيان هؤلاء الأشرار يريدون معرفة ماهو عملنا |
And sometimes you say things that just go too far. | Open Subtitles | وبعض الأحيان, تقولين أشياء تكون فقط, تجاوز كبير |
'Sometimes you score And sometimes life just Pucks! | Open Subtitles | بعض الأحيان أنت تحرز هدفا , وبعض الأحيان الحياة , بكس |
And sometimes out of those mistakes come the most amazing things. | Open Subtitles | وبعض الأحيان من هذهِ الأخطاء تخرج أجمل الأشياء |
And sometimes when he was feeling mean, he'd use his right. | Open Subtitles | وبعض الأحيان عندما يشعر بأنه خسيس يضربني بيده اليمين |
You know, And sometimes you're lucky enough to get a second chance with the right one. | Open Subtitles | تعلمان , وبعض الأحيان تَكُونُ محظوظًا كِفَايَة .لِتَحظَى بفرصة ثانية مع الشخص المناسب |
It's not Paris, of course, it's not even Lille, but there was a time that people would pass through here And sometimes they would stay. | Open Subtitles | إنها بالطبع ليست باريس أو حتى ليلي ولكن كانت هناك فترة والناس يمرون من هنا وبعض الأحيان يبقون |
And sometimes when the tide is low, you can still see the tip of the mast. | Open Subtitles | وبعض الأحيان عندما يكون المد والجزر منخفضاً. يمكنُك رؤيةُ قمة السفينة. |
And sometimes, dancers, for the pain, the anxiety of performance, of weight, of trying to stay the best, we take things. | Open Subtitles | وبعض الأحيان,الراقصون من أجل الألم وبسبب القلق من أجل الأداء الوزن,ومحاولة البقاء في القمه |
And sometimes, I think it would be less confusing if I could just let everything get all mixed up. No. | Open Subtitles | وبعض الأحيان أظن أن الأمر سيكون أقل تعقيدا لو تركت كل الأشياء تخلط سويا |
"And sometimes, you wipe out and end up in the impact zone. " | Open Subtitles | وبعض الأحيان عندما تسقُط تكون فى المنطقة الخطرة. |
Sometimes I think I'll die of boredom. Other times, fear. | Open Subtitles | أحسب أحيانًا أنني سأموت من الملل، وبعض الأحيان من الخوف، |
And then sometimes their friends bring friends. | Open Subtitles | وبعض الأحيان يجلبون أصدقاء أصدقائهم |
This is valuable material and is sometimes sought by the provider of the metal. | UN | وهذه مادة قيمة وبعض الأحيان يسعى مقدم المادة للحصول عليها. |
Sometimes you search for a lifetime and never find the one. | Open Subtitles | وبعض الأحيان تبحث طوال حياتك ولن تستطيع ايجاد هذا الشخص |
Heal wounds, and occasionally drop the m. D. Bomb to pull hot tailing bonus. | Open Subtitles | وأشفي الجروح, وبعض الأحيان أقوم بعمل زائد لأكسب بعض النقود |