Bulgaria, Cuba, Czech Republic, Poland, Russian Federation and Slovakia | UN | الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا |
Bulgaria, Cuba, Czech Republic, Poland, Russian Federation and Slovakia | UN | الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا |
Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Czech Republic, Russian Federation, Slovakia | UN | الاتحاد الروسي وبلغاريا والبوسنة والهرسك والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا |
Australia, Azerbaijan, Belarus, Belgium, Bulgaria, Costa Rica, Estonia, Finland, Malta, Norway | UN | أذربيجان وأستراليا وإستونيا وبلجيكا وبلغاريا وبيلاروس وفنلندا وكوستاريكا ومالطة والنرويج |
Armenia, Bulgaria, China, Republic of Korea, Slovenia, South Africa, United States | UN | أرمينيا وبلغاريا وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والصين والولايات المتحدة |
Some of them are part of long-established communities, while others are recent immigrants, mostly from Romania and Bulgaria. | UN | وينتمي بعضهم إلى مجتمعات مقيمة منذ عهد بعيد بينما نزح آخرون حديثا، ومعظمهم من رومانيا وبلغاريا. |
Bulgaria, Germany, Mexico, Netherlands, Romania, Spain, Sweden and Turkey | UN | إسبانيا وألمانيا وبلغاريا وتركيا ورومانيا والسويد والمكسيك وهولندا |
Belgium, Bulgaria, Israel, Peru, Turkey, United States of America | UN | إسرائيل وبلجيكا وبلغاريا وبيرو وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية |
Belgium, Bulgaria, India, Israel, Peru, Turkey, United States of America | UN | إسرائيل وبلجيكا وبلغاريا وبيرو وتركيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية |
Three of them are transition economies: Albania, Bulgaria and the Russian Federation. | UN | ثلاثة منها اقتصاداتها تمر بمرحلة انتقال. وهي الاتحاد الروسي والبانيا وبلغاريا. |
The six-month course was attended by 13 fellows from China, Bulgaria, El Salvador, Kenya, Lithuania, the Philippines and Romania. | UN | وحضر الدورة التي استمرت ستة أشهر ثلاثة عشر زميلا من الصين وبلغاريا والسلفادور وكينيا وليتوانيا والفلبين ورومانيا. |
In Eastern Europe, four countries, Belarus, Bulgaria, Hungary and Ukraine consider their population growth rates to be too low. | UN | وفي شرق أوروبا، ترى أربعة بلدان هي أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية. |
Bulgaria is actively involved in international cooperation in the human rights field. | UN | وبلغاريا تشترك اشتراكا نشطا في التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان. |
Bulgaria and Estonia presently operate currency boards based on the deutsche mark. | UN | وتقوم استونيا وبلغاريا حاليا بتشغيل مجلسي العملة على أساس المارك اﻷلماني. |
Those countries included Angola, Bulgaria, Burkina Faso, Gabon and Portugal. | UN | وشملت هذه الدول أنغولا والبرتغال وبلغاريا وبوركينا فاسو وغابون. |
Those countries included Angola, Bulgaria, Burkina Faso, Gabon and Portugal. | UN | وشملت هذه الدول أنغولا والبرتغال وبلغاريا وبوركينا فاسو وغابون. |
Economic activity remained high, and in line with expectations, in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Estonia. | UN | وبقي النشاط الاقتصادي على أشده، وظل منسجما مع التوقعات في ألبانيا والبوسنة والهرسك وبلغاريا وإستونيا. |
Bulgaria is ready to participate in that act of collective reflection, which will require both courage and wisdom. | UN | وبلغاريا مستعدة للمشاركة في ذلك العمل من التفكير الجماعي الذي يتطلب شجاعة وحكمة على حد سواء. |
Subsequently, Albania, Bulgaria and Palau joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ثم انضمت ألبانيا وبلغاريا وبالاو إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Increased cocaine abuse was reported in Albania, Bulgaria, Croatia, Lithuania and Poland. | UN | وأبلغ عن تزايد تعاطي الكوكايين في ألبانيا وبلغاريا وبولندا وكرواتيا وليتوانيا. |