"وبلغ متوسط عدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the average number of
        
    • with an average of
        
    the average number of staff managed was 61, comprising 49 international and 12 national staff. UN وبلغ متوسط عدد الموظفين المدارة شؤونهم 61 موظفا، منهم 49 موظفا دوليا و 12 موظفا وطنيا.
    the average number of personnel deployed during the period was 53, compared with the provision for 72 international staff. UN وبلغ متوسط عدد الموظفين الذين نشروا خلال الفترة 53 موظفا بالمقارنة بالاعتماد لعدد 72 موظفا دوليا.
    the average number of non-satisfied job demands per month in 1998 was 8,321, a 5.2 per cent increase over 1997. UN وبلغ متوسط عدد طلبات العمل غير الملبﱠاة ٣٢١ ٨ طلبا شهريا عام ٩٩٨١ بزيادة ٥,٢ في المائة عما كان عليه في ١٩٩٧.
    the average number of visits to libraries was 13 per inhabitant, and total number of visits was 66 million. UN وبلغ متوسط عدد زوار المكتبات 13 زائراً لكل ساكن، وبلغ مجموع عدد الزيارات 66 مليون زيارة.
    Over the period, in-country staff figures averaged 330 international staff and 990 national staff, with an average of 190 international staff in Mogadishu. UN وخلال هذه الفترة، بلغ متوسط عدد الموظفين الموجودين في البلد 330 موظفا دوليا و 990 موظفا وطنيا، وبلغ متوسط عدد الموظفين الدوليين في مقديشو 190 موظفا.
    the average number of employees participating in strikes was 3,303. UN وبلغ متوسط عدد العاملين الذين شاركوا في إضرابات 303 3 أشخاص.
    the average number of monthly page visits to the United Nations website reached 4.7 million. UN وبلغ متوسط عدد زيارات موقع الأمم المتحدة الشبكي شهريا ما يصل إلى 4.7 ملايين زيارة.
    the average number of page visits per month on the United Nations website reached 4.7 million. UN وبلغ متوسط عدد الزيارات الشهرية لصفحات موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت 4.7 ملايين زيارة.
    the average number of monthly page views on the United Nations website reached 12 million in 2011. UN وبلغ متوسط عدد مشاهَدات الصفحة على موقع الأمم المتحدة شهريا 12 مليون مشاهَدة في عام 2011.
    the average number of trucks sealed, each 30 days, in the first 100 days was 1,185, with a weight of 15,995 metric tons. UN وبلغ متوسط عدد الشاحنات المختومة، كل ٣٠ يوما، في اﻷيام اﻟ ١٠٠ اﻷولى ١٨٥ ١ شاحنة، يبلغ وزنها ٥٩٩ ٥١ طنا متريا.
    As at 30 June 2012, the average number of days spent finalizing the write-off process relating to 66 assets was 16 and the average number of days spent disposing of 149 assets was 68 UN وحتى 30 حزيران/يونيه 2012، بلغ متوسط معدل عدد الأيام المستغرقة للانتهاء من عملية شطب 66 من الأصول 16 يوماً وبلغ متوسط عدد الأيام المستغرقة للتصرف في 149 من الأصول 68 يوماً
    the average number of volunteers on the ground during the period numbered 237 compared with the planned 259, with an overall average vacancy rate of 8.5 per cent compared with the 5 per cent applied to the budgeted provisions. UN وبلغ متوسط عدد المتطوعين الموجودين في الميدان خلال الفترة 237 مقارنة بالعدد المقرر وهو 259، وبذلك بلغ المتوسط العام لمعدل الشغور 8.5 في المائة مقارنة بمعدل مقداره 5 في المائة الذي طُـبق على اعتمادات الميزانية.
    the average number of births per woman was 1.38. (This figure is the sum of the birth rates by age for women aged 15 to 49. UN وبلغ متوسط عدد الولادات لكل امرأة 1.38. يمثل هذا الرقم مجموع معدلات الولادة بحسب السن للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 15 إلى 49 سنة.
    the average number of persons living in a shared household was 3.1 at the 1991 census, and had fallen to 2.8 at the 2002 census. UN وبلغ متوسط عدد الأشخاص الذين يعيشون في أسر معيشية مشتركة 3.1 حسب تعداد عام 1991، وهبط إلى 2.8 في المائة في تعداد عام 2002.
    61. the average number of work-months utilized to produce a quantifiable output was 1.9. UN 61 - وبلغ متوسط عدد أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي 1.9 من الأِشهر.
    the average number of civilian police officers was 257 for the mandate period, while the cost estimates were based on full deployment at the authorized strength of 300 officers. UN وبلغ متوسط عدد أفراد الشرطة المدنية ٢٥٧ لفترة الولاية بينما استندت تقديرات التكاليف إلى النشر الكامل لقوة قوامها ٣٠٠ شرطي.
    the average number of days taken by OHCHR and the United Nations Office at Geneva to process a consultancy contract, from formal submission of requests to the substantive offices to final approval by the Geneva Office, was 30 days in 2007 and 26 days in 2008. UN وبلغ متوسط عدد الأيام التي أنفقها كل من المفوضية والمكتب لتجهيز العقد الاستشاري من وقت تقديم الطلبات بصفة رسمية من المكاتب الفنية إلى وقت صدور الموافقة النهائية من مكتب جنيف 30 يوما في عام 2007 و 26 يوما في عام 2008.
    the average number of projects launched yearly was 23; they were conducted in 15 Autonomous Communities and the cities of Ceuta and Melilla. UN وبلغ متوسط عدد المشاريع التي بدأ تنفيذها سنويا 23 مشروعا؛ جرى الاضطلاع بها في 15 منطقة من مناطق الحكم الذاتي ومدينتي سبتة ومليلية.
    the average number of days required to process recruitment in Galaxy was 200, only 20 days short of the recommended target set by the Office of Human Resources Management. UN وبلغ متوسط عدد الأيام اللازمة لتجهيز التوظيف في إطار نظام غالاكسي 200 يوم، أي بزيادة قدرها 20 يوما فقط على الهدف الذي أوصى به مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Together they delivered 81 per cent of all training programmes, with an average of 57 trainees per technical cooperation training output, an increase of 7 trainees per output compared to the previous biennium. UN فقد أنجزت مجتمعة ما يمثّل 81 في المائة من جميع البرامج التدريبية، وبلغ متوسط عدد المتدربين لكل ناتج من نواتج التعاون التقني التدريبية 57 متدربا، بزيادة قدرها سبعة متدرّبين لكل ناتج من نواتج التعاون التقني مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    163. Ministry of Health data for 2007 show that the average number of visits per capita by Omanis to outpatient clinics was 5.6, with an average of 6.1 for females, 4.1 for males and 6.6 for children under the age of 12. UN 163- وأشارت بيانات وزارة الصحة لعام 2007 بأن متوسط عدد زيارات الفرد في السنة للعيادات الخارجية للمرضى العمانيين 5.6 زيارة، وبلغ متوسط عدد زيارات الإناث 6.1 زيارة والذكور 4.1 زيارة والأطفال أقل من 12 سنة 6.6 زيارة لنفس السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus