"وبليز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belize
        
    Subsequently, Andorra, Belize, Cambodia and Honduras joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد الى مقدمي مشروع القرار اندورا وبليز وكمبوديا وهندوراس.
    Other users are Barbados, Belize, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وهناك مستعملون آخرون هم بربادوس وبليز وترينيداد وتوباغو وسورينام وغيانا.
    Additionally, Iraq and Belize have joined the list of sponsors. UN بالإضافة إلى ذلك، انضم العراق وبليز إلى قائمة المقدمين.
    Belize is committed to supporting that initiative unconditionally. UN وبليز ملتزمة بالدعم غير المشروط لهذه المبادرة.
    Belize is improving protection for battered women at its shelters. UN وبليز بصدد تحسين حماية النساء اللاتي يتعرضن للضرب وتوفير المأوى لهن.
    Belize is actively working with the World Bank and the Inter-American Development Bank to explore modalities for strengthening its social protection systems. UN وبليز تعمل بنشاط مع البنك الدولي مصرف التنمية للبلدان الأمريكية لاستكشاف طرائق تعزيز أنظمتها للحماية الاجتماعية.
    8. Belize is a parliamentary democracy based on the Westminster system. UN 8- وبليز دولة ديمقراطية برلمانية أُقيمت على نمط نظام وستمنستر.
    Belize is a multicultural society comprised of almost a dozen distinct ethnic groups. UN وبليز مجتمع متعدد الثقافات يتألف من نحو 12 مجموعة عرقية مختلفة.
    Algeria, Angola, Belize, El Salvador, Kenya, Kuwait, Lebanon, Liberia, Malawi, Mali, Mauritania, Nigeria, Pakistan, Qatar and Saudi Arabia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أنغولا وباكستان وبليز والجزائر والسلفادور وقطر والكويت وكينيا ولبنان وليبريا ومالي وملاوي والمملكة العربية السعودية وموريتانيا ونيجيريا.
    The representatives of Namibia and Belize made statements regarding the vote. UN وأدلى ممثلا ناميبيا وبليز ببيانين بشأن التصويت.
    The highest rates are recorded in the Dominican Republic, Mexico, Belize, Chile and Cuba. UN وسجلت الجمهورية الدومينيكية والمكسيك وبليز وشيلي وكوبا أعلى المعدلات.
    Belgium, Belize, Latvia, Pakistan, Republic of Moldova, Ukraine UN أوكرانيا وباكستان وبلجيكا وبليز وجمهورية مولدوفا ولاتفيا
    The representative of Suriname introduced, also on behalf of the Dominican Republic, as well as Belize, the Congo and Mongolia, the draft resolution. UN عرض ممثل سورينام بالنيابة أيضا عن الجمهورية الدومينيكية وبليز والكونغو ومنغوليا مشروع القرار.
    Belize is a signatory to the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities. UN وبليز من الدول الموقعة على خطة أمريكا الوسطى للتعاون الشامل لمنع ومحاربة الإرهاب والأنشطة المتصلة به.
    IMO will assist in the preparation and revision of national contingency plans for Barbados, Belize, Grenada and Suriname. UN وستساعد المنظمة في إعداد وتنقيح خطط الطوارئ الوطنية لبربادوس وبليز وسورينام وغرينادا.
    It stressed that scientific and technical cooperation in areas such as fisheries management and quality control of production had yielded positive results in cooperative projects with Haiti, Saint Vincent and the Grenadines, Belize and other countries. UN وشددت على أن التعاون التقني والعلمي في مجالات من قبيل إدارة مصائد الأسماك ومراقبة نوعية الإنتاج قد أعطى نتائج إيجابية في المشاريع التعاونية مع هايتي وسانت فنسنت وجزر غرينادين وبليز وبلدان أخرى.
    Nicaragua and Belize are examples of this kind of situation. UN ونيكاراغوا وبليز تعتبران نموذجين لهذا النوع من الحالات.
    19. The Special Rapporteur received replies to urgent appeals from the Governments of: Australia, Belize, Sri Lanka, Sudan and Turkey. UN 19- وتلقى المقرر الخاص ردوداً على النداءات العاجلة من حكومات كل من أستراليا وبليز وتركيا وسري لانكا والسودان.
    Nicaragua and Belize present examples of this kind of situation. UN وتمثل نيكارغوا وبليز نموذجين لهذا النوع من الحالات.
    Several, including Belize, Colombia, Finland, Germany, Mexico and Norway, have introduced or plan to introduce in the near future national action plans or programmes on violence against women, or on some forms of violence against women. UN واستحدثت عدة دول ومن ضمنها ألمانيا وبليز وفنلندا وكولومبيا والمكسيك والنرويج، أو تنوي في المستقبل القريب استحداث، خطط عمل أو برامج وطنية بشأن العنف ضد المرأة أو بعض أشكال العنف ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus