This will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. | UN | وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة. |
This will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. | UN | وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة. |
This will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. | UN | وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة. |
At the end of 2009, a workshop, the first of its kind in Kuwait, was held to train a group of trainers on the regulation of migrant labour. The workshop was attended by representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior, the Ministry of Social Affairs and Labour and civil society organizations in Kuwait. | UN | كما تم في نهاية عام 2009 عقد ورشة عمل هي الأولى من نوعها في دولة الكويت، لتدريب فريق مدربين في مجال تنظيم العمالة الوافدة وبمشاركة ممثلين عن وزارة الخارجية، وزارة الداخلية ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، ومنظمات المجتمع المدني في دولة الكويت؛ |
In addition, specific topics of relevance to the transition economies, such as inflation targeting and the new economy, were discussed within the framework of the LINK network with the participation of the representatives from countries in transition. | UN | كما تمت في إطار شبكة " لينك " وبمشاركة ممثلين من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مناقشة مواضيع خاصة ذات صلة بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية مثل التركيز على أحوال التضخم، والاقتصاد الجديد. |
This will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. | UN | وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة. |
This will be done in agreement with the administering Powers, and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. | UN | وسيتم هذا الأمر بالاتفاق مع الدول المعنية القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل المناقشة. |
Investigations in the security zone and in the Kodori valley will be carried out by joint investigation teams which will be headed by UNOMIG representatives and with the participation of representatives of the CIS peace-keeping force. | UN | وسيتم إجراء التحقيقات في المنطقة اﻷمنية وفي وادي كودوري عن طريق أفرقة تحقيق مشتركة يرأسها ممثلون عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وبمشاركة ممثلين لقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة. |
40. The report before the Committee had been prepared by a working group under the chairmanship of the Vice-Minister of Social Welfare and Labour and with the participation of representatives of other ministries. | UN | 40 - ومضت قائلة إن التقرير المعروض على اللجنة أعده فريق عامل برئاسة نائب وزير الرعاية الاجتماعية والعمل وبمشاركة ممثلين من وزارات أخرى. |
In 2006 the Ombudsman, together with the Women's Committee and the Council of the Federation of Trade Unions and with the participation of representatives of the Ministry of Justice and the Ministry of Labour and Social Protection organized monitoring of the observance of women's rights as provided under labour law in light industry in oblasts of the Fergana valley. | UN | وفي عام 2006، نظم أمين المظالم، بالاشتراك مع لجنة المرأة ومجلس اتحاد نقابات العمال وبمشاركة ممثلين عن وزارة العدل ووزارة العمل والحماية الاجتماعية، عملية رصد احترام حقوق المرأة على النحو المنصوص عليه في إطار قانون العمل في الصناعات الخفيفة في ناحية وادي فرغانة. |
On 11 February, the thirty-fifth meeting of the Working Group on Missing Persons was held in Belgrade under the chairmanship of the International Committee of the Red Cross and with the participation of representatives of Belgrade and Pristina and of UNMIK. | UN | وفي 11 شباط/فبراير، عقد في بلغراد الاجتماع الخامس والثلاثون للفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين، برئاسة اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وبمشاركة ممثلين لبلغراد وبريشتينا والبعثة. |
59. In 2009, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories in agreement with the administering Powers and with the participation of representatives of the Territories at every stage of discussion. | UN | 59 - وتعتزم اللجنة الخاصة، في عام 2009، مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لدعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال تطوير برامج عمل ترمي إلى إنهاء استعمار أقاليم محددة بالاتفاق مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش. |
52. In 2015, the Special Committee intends to intensify dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work, on a case-by-case basis, for the decolonization of specific Territories, in consultation with the administering Powers and with the participation of representatives of the Territories at every stage of the discussion. | UN | ٥٢ - وخلال عام 2015، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة من أجل دعم قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل فردية لإنهاء استعمار أقاليم محددة، وذلك بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وبمشاركة ممثلين عن الأقاليم في كل مرحلة من مراحل النقاش. |
Recommendations 1, 13 1. The Ministry of Foreign Affairs promoted initiatives aimed at fostering international debate and raising public awareness of the threat posed by weapons of mass destruction, in cooperation with research centres and attended by representatives of governmental and international organizations as well as international experts and practitioners as follows: | UN | 1 - شجعت وزارة الخارجية على اتخاذ مبادرات لتعزيز الحوار الدولي وتوعية الجمهور بمخاطر أسلحة الدمار الشامل، بالتعاون مع مراكز أبحاث، وبمشاركة ممثلين عن منظمات حكومية ودولية وخبراء دوليين وأخصائيين، وذلك على النحو التالي: |
Kuwait participated in a workshop held in conjunction with the bureau of the International Organization for Migration (IOM) mission in Kuwait in February 2009. The topic of the workshop was strengthening the Department of Migrant Labour in Kuwait, and the event was attended by representatives of the Government and civil society, workers, and labour attachés from labour-sending States. | UN | شاركت دولة الكويت في ورشة عمل تم عقدها بالتعاون مع مكتب بعثة المنظمة الدولية للهجرة في دولة الكويت في شهر شباط/فبراير لعام 2009 حول تعزيز إدارة العمالة الوافدة في دولة الكويت وبمشاركة ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني والملحقين العماليين في الدول المرسلة للعمالة؛ |
The follow-up committee tasked with monitoring the implementation of the Greentree Agreement undertook its nineteenth and twentieth missions from 19 to 20 July and from 29 to 30 November respectively, in Geneva, under the chairmanship of my Special Representative and with the participation of the representatives of Cameroon and Nigeria and the four witness States to the Agreement. | UN | وعقدت لجنة المتابعة المكلفة برصد تنفيذ اتفاق غرينتري بعثتيها التاسعة عشرة والعشرين في الفترتين من 19 إلى 20 تموز/يوليه، ومن 29 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي، في جنيف، برئاسة ممثلي الخاص وبمشاركة ممثلين عن الكاميرون ونيجيريا والدول الأربع الشاهدة على الاتفاق. |