The Government actively disseminates relevant information through mass media on the occasion of Human Rights Day and other international anniversaries and also organized lectures, short courses and seminars. | UN | وبمناسبة يوم حقوق الإنسان وغيره من الاحتفالات السنوية الدولية، تقوم الحكومة بدور نشط في نشر المعلومات ذات الصلة من خلال وسائط الإعلام ويجري أيضاً تنظيم المحاضرات والدورات القصيرة والحلقات الدراسية. |
on the occasion of Human Rights Day 1999 (10 December), the Department organized an intensive briefing session in Geneva, covering human rights and issues related to the 2001 World Conference against Racism. | UN | وبمناسبة يوم حقوق الإنسان لعام 1999 (10 كانون الأول/ديسمبر) نظمت الإدارة دورة إحاطة مكثفة في جنيف، تغطي موضوع حقوق الإنسان والقضايا المتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية لعام 2001. |
on the occasion of Human Rights Day (10 December) and other international anniversaries, broadcasts and publications actively disseminate relevant information and lectures, short courses and seminars are organized. | UN | وبمناسبة يوم حقوق الإنسان (10 كانون الأول/ديسمبر) وغيره من الاحتفالات السنوية الدولية، تقوم البرامج الإذاعية والمطبوعات بدور نشط في نشر المعلومات ذات الصلة ويجري تنظيم المحاضرات والدورات القصيرة والحلقات الدراسية. |
on the occasion of Human Rights Day (10 December), the Special Rapporteur joined other mechanisms of the Commission on Human Rights in a statement strongly condemning all acts of intimidation and reprisal against individuals and groups who seek to cooperate, or have cooperated, with the United Nations or representatives of its human rights bodies, including indigenous groups and leaders. | UN | وبمناسبة يوم حقوق الإنسان (10 كانون الأول/ديسمبر)، انضم إلى آليات أخرى للجنة حقوق الإنسان في بيان شجبوا فيه بشدة جميع أفعال التخويف والانتقام ضد الأفراد والجماعات التي تسعى إلى التعاون، أو التي تعاونت فعلاً مع الأمم المتحدة أو ممثلي هيئاتها المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك جماعات وقادة السكان الأصليين. |