by its decision 57/574, the General Assembly took note of the report and decided to continue consideration of the question during its fifty-eighth session. | UN | وبموجب مقررها 57/574، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير وقررت مواصلة النظر في المسألة خلال دورتها الثامنة والخمسين. |
by its decision 50/488 of 16 September 1996, the Assembly decided that the Working Group should submit to it at its fifty-first session, through the Fifth Committee, a report on its work including any possible recommendations. | UN | وبموجب مقررها ٥٠/٤٨٨ المؤرخ ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. قررت الجمعية أن يقدم الفريق العامل إليها في دورتها الحادية والخمسين، عن طريق اللجنة الخامسة، تقريرا عن أعماله يشمل أي توصيات ممكنة. |
by its decision 50/470 of 23 December 1995 on the biennial programme of work of the Fifth Committee for 1996-1997, the General Assembly included the JIU item in its programme of work for 1997. | UN | وبموجب مقررها ٥٠/٤٧٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أدرجت الجمعية العامة البند المتعلق بوحدة التفتيش المشتركة في برنامج عمل اللجنة لسنة ١٩٩٧. |
2. At its forty-sixth session in 1994, by its decision 1994/108 of 19 August 1994, the Subcommission decided to postpone the consideration of this item of its agenda until its forty-seventh session. | UN | ٢- وقررت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة واﻷربعين المعقودة في عام ٤٩٩١ وبموجب مقررها ٤٩٩١/٨٠١ المؤرخ في ٩١ آب/أغسطس ٤٩٩١، تأجيل النظر في هذا البند من جدول أعمالها حتى دورتها السابعة واﻷربعين. |
4. by its decision 64/555, the General Assembly also decided that on Wednesday, 22 September, the High-level Plenary Meeting will be held from 10 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. instead of the times indicated in annex I to resolution 64/184. | UN | 4 - وبموجب مقررها 64/555، قررت الجمعية العامة أيضا أن يعقد يوم الأربعاء 22 أيلول/سبتمبر الاجتماع العام الرفيع المستوى من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/14 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بدلا من التوقيت المشار إليه في المرفق الأول للقرار 64/184. |
7. At its forty—sixth session, the Sub—Commission, by its decision 1994/103, decided to observe a minute of silence in honour of victims of all forms of violations of human rights in all regions of the world at its forty—sixth session, as well as at the commencement of its future annual sessions. | UN | ٧- وقد قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة واﻷربعين، وبموجب مقررها ٤٩٩١/٣٠١، التزام الصمت دقيقة واحدة تكريماً لضحايا جميع أشكال انتهاكات حقوق اﻹنسان في جميع مناطق العالم في دورتها السادسة واﻷربعين، وكذلك في بداية دوراتها السنوية المقبلة. |
3. At its forty-sixth session, the Sub-Commission, by its decision 1994/103, decided to observe a minute of silence in honour of victims of all forms of violations of human rights in all regions of the world at its forty-sixth session, as well as at the commencement of its future annual sessions. | UN | ٣- وقد قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة واﻷربعين وبموجب مقررها ٤٩٩١/٣٠١، التزام الصمت دقيقة واحدة تكريما لضحايا جميع أشكال انتهاكات حقوق الانسان في جميع مناطق العالم في دورتها السادسة واﻷربعين، وكذلك في بداية دوراتها السنوية المقبلة. |
3. At its forty-sixth session, the Subcommission, by its decision 1994/103, decided to observe a minute of silence in honour of victims of all forms of violations of human rights in all regions of the world at its forty-sixth session, as well as at the commencement of its future annual sessions. | UN | ٣- وقد قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة واﻷربعين وبموجب مقررها ٤٩٩١/٣٠١، التزام دقيقة صمت تكريما لضحايا جميع أشكال انتهاكات حقوق الانسان في جميع مناطق العالم في دورتها السادسة واﻷربعين، وكذلك في بداية دوراتها السنوية المقبلة. |
3. At its forty-sixth session, the Sub-Commission, by its decision 1994/103, decided to observe a minute of silence in honour of victims of all forms of violations of human rights in all regions of the world at its forty—sixth session, as well as at the commencement of its future annual sessions. | UN | ٣- وقد قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة واﻷربعين، وبموجب مقررها ٤٩٩١/٣٠١، التزام الصمت دقيقة واحدة تكريما لضحايا جميع أشكال انتهاكات حقوق الانسان في جميع مناطق العالم في دورتها السادسة واﻷربعين، وكذلك في بداية دوراتها السنوية المقبلة. |
by its decision 48/478 of 23 December 1993, the General Assembly, on an exceptional basis, authorized the Secretary-General to enter into total commitments up to the amount of $40,318,000 ($39,560,800 net) and decided to apportion this amount among Member States. | UN | وبموجب مقررها ٤٨/ ٤٧٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أذنت الجمعية العامة، بصفة استثنائية، لﻷمين العام بالدخول في التزامات كلية لا يتجاوز إجماليها ٠٠٠ ٣١٨ ٤٠ دولار )صافيها ٨٠٠ ٥٦٠ ٣٩ دولار( وقررت تقسيم هذا المبلغ فيما بين الدول اﻷعضاء. |
The draft Memorandum of Understanding was approved by the Council of the GEF at its meeting of July 1995, and the SBI, at its first session, by its decision 2/SBI.1, decided to recommend to the COP to adopt the draft Memorandum annexed to the decision (see FCCC/SBI/1995/5). GE.96-61811 English | UN | وقد حظي مشروع مذكرة التفاهم بموافقة مجلس مرفق البيئة العالمية في اجتماعه المعقود في تموز/يوليه ٥٩٩١ وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها اﻷولى، وبموجب مقررها ٢/ﻫ ف ت -١ توصية مؤتمر اﻷطراف باعتماد مشروع المذكرة المرفق بمقررها )انظر (FCCC/SBI/1995/5. |
At its 87th plenary, meeting on 23 December 1993, the General Assembly by its decision 48/478 authorized the Secretary-General, on an exceptional basis, to enter into total commitments up to the amount of $40,318,000 gross $39,560,800 net, for the operation of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) for the period from 22 September 1993 to 21 April 1994. | UN | ١ - أذنت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٧ المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وبموجب مقررها ٤٨/٤٧٨، لﻷمين العام، بصفة استثنائية بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز إجماليه ما مجموعه ٠٠٠ ٣١٨ ٤٠ دولار وصافيه ٨٠٠ ٥٦٠ ٣٩ دولار لتشغيل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للفترة من ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
At its tenth meeting, the Committee finalized the text of the draft decision guidance document, as set out in the annex to document UNEP/FAO/RC/COP.7/7/Add.1, and, by its decision CRC-10/1, decided to forward it together with the related tabular summary of comments, as set out in document UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/6, to the Conference of the Parties for its consideration. | UN | 2 - وفي الاجتماع العاشر، أنهت اللجنة وضع الصيغة النهائية لمشروع وثيقة توجيه القرارات الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.7/7/Add.1، وبموجب مقررها ل ا ك-10/1، قررت أن تحيلها مصحوبة بالجدول المحتوي على موجز التعليقات على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/6 إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيهما. |