"وبناء على اقتراح من الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the proposal of the Chairman
        
    • at the proposal of the President
        
    • on the proposal of the President
        
    • on a proposal by the President
        
    • upon the proposal of the Chair
        
    • at the suggestion of the Chairman
        
    • at the suggestion of the President
        
    • on a proposal by the Chair
        
    • on the proposal of the Chair
        
    • acting upon a proposal by the President
        
    • at the suggestion of the Chair
        
    • upon the proposal of the Chairman
        
    • following a proposal by the Chairman
        
    • upon the proposal of the Chairperson
        
    • on a proposal by the Chairman
        
    on the proposal of the Chairman, the Committee agreed to continue informal consultations on this question. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision taking note of documents A/54/156-E/1999/102 and A/54/156/Add.1-E/1999/102/Add.1. UN اعتمدت الجمعيـــة وبناء على اقتراح من الرئيس مشروع مقـــرر تحيـــط فيـــه علمـــا بالوثائق A/54/156-E/1999/102 و A/54/156/Add.1-E/1999/102/Add.1
    At its 5th plenary meeting, on 5 December, the Conference of the Parties, on the proposal of the President, adopted the following calendar of meetings of Convention bodies in 1998-1999: UN ٥٣- اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في جلسته العامة الخامسة المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر وبناء على اقتراح من الرئيس ، الجدول الزمني التالي لاجتماعات هيئات الاتفاقية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١:
    The COP, acting on a proposal by the President, took note of this consensus. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قرر مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بتوافق الآراء هذا.
    121. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, owing to current consultations on the draft resolution, the Committee decided to continue consideration of the item at a later stage. UN 121 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة وبناء على اقتراح من الرئيس وبسبب المشاورات الجارية حاليا بشأن مشروع القرار أن تواصل نظرها في البند في مرحلة لاحقة.
    on the proposal of the Chairman, the Committee decided to close the list of speakers in the general debate on the item the same day at 6 p.m. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن هذا البند في الساعة ٠٠/١٨ من اليوم نفسه.
    6. At the same meeting, on the proposal of the Chairman, owing to current consultations on the draft resolution, the Committee decided to continue consideration of the item at a later stage. UN ٦ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة وبناء على اقتراح من الرئيس وبسبب المشاورات الجارية حاليا بشأن مشروع القرار أن تواصل نظرها في البند في مرحلة لاحقة.
    on the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it transmit the note by the Secretariat contained in document A/C.5/53/CRP.1/Rev.1 to the Committee for Programme and Coordination for consideration at its thirty-ninth session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بإحالة مذكرة اﻷمانة العامة الواردة في الوثيقة A/C.5/53/CRP.1/Rev.1 إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تنظر فيها في دورتها التاسعة والثلاثين.
    on the proposal of the Chairman the Committee decided, without a vote, to discuss the proposal of the representative of Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China) under agenda item 116. UN وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة، دون تصويت، أن تناقش اقتراح ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    on the proposal of the Chairman the Committee decided, without objection, to postpone to its next meeting any action on the proposal by the representative of Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China). UN وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة، دون اعتراض، إرجاء اتخاذ أي إجراء بشأن اقتراح ممثلة كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( إلى جلسة مقبلة.
    11. At the same meeting, on the proposal of the President (Cameroon), the Council decided to further defer to its resumed organizational session for 2002, to be held in May 2002, its consideration of the draft decision. See Council decision 2001/324. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس (الكاميرون)، قرر المجلس استمرار تأجيل النظر في مشروع المقرر إلى دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002، المقرر عقدها في أيار/مايو 2002، انظر مقرر المجلس 2001/324.
    132. At the same meeting, on the proposal of the President (Cameroon), the Council decided to further defer to its resumed organizational session for 2002, to be held in May 2002, its consideration of the draft decision. See Council decision 2001/324. UN 132 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس (الكاميرون)، قرر المجلس استمرار تأجيل النظر في مشروع المقرر إلى دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2002، المقرر عقدها في أيار/مايو 2002، انظر مقرر المجلس 2001/324.
    The COP, acting on a proposal by the President, followed the procedure established at previous sessions, whereby items held in abeyance are included in the provisional agenda of the next session with appropriate explanatory footnotes. UN وبناء على اقتراح من الرئيس اتبع مؤتمر الأطراف الإجراء الذي اتبع وكرِّس في دورات سابقة والذي يقضي بإدراج البنود المعلقة في جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية، على أن ترد فيه حواشٍ توضيحية مناسبة.
    26. at the suggestion of the Chairman, an informal working group chaired by the First Vice-Chairman was established to discuss the three conference room papers. UN ٦٢ - وبناء على اقتراح من الرئيس ، شكل فريق عامل غير رسمي برئاسة النائب اﻷول للرئيس لبحث ورقات غرفة الاجتماعات الثلاث .
    at the suggestion of the President, the Board took note of information provided by the Secretariat (IDB.20/SR.4, paras. 42-43). UN وبناء على اقتراح من الرئيس ، أحاط المجلس علما بالمعلومات المقدمة من اﻷمانة IDB.20/SR.4) ، الفقرتان ٢٤ و ٣٤ .
    10. At its 43rd meeting, on 26 November, on the proposal of the Chair, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of document A/67/301 (see para. 12). UN 10 - في الجلسة 43 المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/67/301 (انظر الفقرة 12).
    The COP, acting upon a proposal by the President, also expressed its appreciation to Mr. Kumarsingh for his outstanding work as Chair and congratulated him on his re-election. UN وبناء على اقتراح من الرئيس أعرب المؤتمر أيضاً عن تقديره للسيد كومارسينغ للعمل الممتاز الذي قام به بوصفه رئيساً للهيئة وهنّأه على إعادة انتخابه.
    at the suggestion of the Chair (A/C.4/69/L.1), the Committee decided to hold a general debate on decolonization, under agenda items 55, 56, 57, 58 and 59, and to close the list of speakers on those items on Tuesday, 7 October 2014, at 18:00. UN وبناء على اقتراح من الرئيس (A/C.4/69/L.1)، قرّرت اللجنة إجراء مناقشة عامة بشأن إنهاء الاستعمار، في إطار بنود جدول الأعمال 55 و 56 و 57 و 58 و 59، وإقفال قائمة المتكلمين بشأن هذه البنود يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 18:00.
    following a proposal by the Chairman to refer the question to informal consultations, statements were made by the repre- sentatives of Australia, Algeria, New Zealand, Cuba and Uganda. UN وبناء على اقتراح من الرئيس بإحالة المسألة إلى المشاورات غير الرسمية، أدلى ببيانات ممثلو أستراليا، والجزائر، ونيوزيلندا، وكوبا، وأوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus