Rebels with semi-automatic rifles, a few mortars and shotguns attacked the town. | UN | فقد هاجم المتمردون المزودون ببنادق نصف آلية، وقليل من مدافع الهاون وبنادق خرطوش المدينة. |
Searches revealed that the terrorists were armed with Kalashnikov rifles, sniper rifles, large amounts of ammunition, and knives. | UN | وكشفت عمليات التفتيش عن أن الإرهابيين كانوا مسلَّحين ببنادق كلاشينكوف، وبنادق للقناصة، وكمية كبيرة من الذخيرة، وسكاكين. |
- Anti-tank weapons, recoilless rifles 11 000 | UN | أسلحة مضادة للدبابات وبنادق عديمة الارتداد |
The two groups, armed with cutlasses, shotguns and other weapons, attacked each other, and places of worship and other property. | UN | وهاجمت كل من الطائفتين الأخرى وأماكن عبادتها وممتلكاتها، مسلحة بالسيوف وبنادق الخردوش وأسلحة أخرى. |
The weapons included tripod-mounted heavy machine-guns, grenades, mortars and automatic rifles. | UN | وتشمل الأسلحة مدافع رشاشة ثقيلة ذات حوامل ثلاثية القوائم وقنابل يدوية ومدافع هاون وبنادق آلية. |
The SLA members employed machine guns and assault rifles in the attack. | UN | واستخدم أفراد جيش تحرير السودان رشاشات وبنادق هجومية في الهجوم. |
These were machine guns, assault rifles and offensive grenades. | UN | لقد كانت مدافع رشاشة، وبنادق وقنابل هجومية. |
Article 5. The bearing and possession of military handguns, hunting rifles and the related ammunition without prior permission is prohibited. | UN | مادة 5: يحظر حمل أو حيازة المسدسات الحربية وبنادق الصيد وذخائرها من غير ترخيص مسبق. |
These include rifles and hunting guns of any calibre, single- or double-barrelled, lever-action, manual and semi-automatic, holding one or more cartridges. | UN | ويشمل ذلك البنادق وبنادق الصيد بجميع الأعيرة المجهزة بفوهة أو فوهتين وأي أسلحة شبه آليه يسع خزانها ما لا يقل عن رصاصة. |
40 anti-aircraft guns, 4 armoured personnel carriers, 80 heavy machine guns, assault rifles, ammunition for aforementioned items | UN | 40 مدفع مضاد للطائرات، و4 ناقلات جنود مصفحة، و80 رشاشا ثقيلا، وبنادق هجوم، وذخائر للأصناف المذكورة أعلاه. |
Police officers were armed with electric whips, rifles and pistols. | UN | وكان أفراد الشرطة مسلحين بأسواط كهربائية وبنادق ومسدسات. |
The insurgents, who used heavy guns, recoilless rifles, mortars and rocket-propelled grenades, conducted the attack in three phases. | UN | ونفذ المتمردون الهجوم على ثلاث مراحل مستخدمين أسلحة ثقيلة وبنادق غير مرتدة وقنابل صاروخية. |
Afghan soldiers captured nine Taliban and recovered important documents, assault rifles, shoulder-held rocket launchers and ammunition. | UN | وقبض الجنود الأفغان على تسعة من الطالبان وعثروا على وثائق هامة، وبنادق هجوم، وقاذفات صواريخ تحمل على الكتف وذخائر. |
AK-type and AKM assault rifles | UN | بنادق هجومية وبنادق هجومية مطورة من طراز كلاشنيكوف |
AK-type and AKM assault rifles, DShK heavy machine gun | UN | بنادق هجومية وبنادق هجومية مطورة من طراز كلاشنيكوف، ورشاش ثقيل من طراز دوشكا |
Attacks are perpetrated with weapons of war and assault rifles. | UN | وتُـرتكب الهجمات بأسلحة حربية كبيرة وبنادق هجومية. |
AK and AKM assault rifles | UN | بنادق هجومية وبنادق هجومية مطورة من طراز كلاشنيكوف |
These are first response city cops! They have handguns and shotguns. | Open Subtitles | هذه أول استجابة لشرطة المدينة لديهن مسدسات وبنادق |
There are also some reports that point to a potential link between drugs and guns, as described in the previous paragraph. | UN | وهناك أيضا بعض تقارير تشير إلى احتمال وجود صلة بين المخدرات وبنادق الرش، على النحو المبين في الفقرة السابقة. |
Leave the guns! Set to port! I need munitions and all guns! | Open Subtitles | أتركوا الأسلحة وإلى السطح، أحتاج لذخائر وبنادق! |
Before and during the war, there were dozens of breech-loading rifles and carbines. | Open Subtitles | هل تفيده؟ قبل الحرب وخلالها كانت هناك الكثير من بنادق التحميل وبنادق الكربين |