"وبنغازي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Benghazi
        
    • Benghazi and
        
    Last week I was in Tripoli and Benghazi. UN لقد كنت في طرابلس وبنغازي الأسبوع الماضي.
    Today, Tripoli and Benghazi are cities transformed. UN واليوم، طرابلس وبنغازي مدينتان شهدتا تحولاً.
    Enclosure by the Association of the Families of the Victims of the American-NATO Aggression against the cities of Tripoli and Benghazi UN ضميمة بيان رابطة أسر ضحايا العدوان اﻷمريكي اﻷطلسي على مدينتي طرابلس وبنغازي
    On two separate occasions, United States nationals were detained and later released in Al Ujalat, Sabratha and Benghazi. UN وفي مناسبتين منفصلتين، تم احتجاز رعايا من الولايات المتحدة وأطلق سراحهم فيما بعد في أوجلة وصبراتة وبنغازي.
    In total, three flights loaded with the same cargo travelled the same flight path between Tirana and Benghazi over three days without being questioned by the Albanian authorities. UN وفي المجموع، سافرت ثلاث رحلات محملة بنفس الشحنة على المسار نفسه بين تيرانا وبنغازي على مدى ثلاثة أيام دون استجواب من قبل السلطات الألبانية.
    170. Transfers of military materiel have been organized from various locations in Libya, including Misrata and Benghazi. UN 170 - وتنظم عمليات نقل العتاد العسكري من مواقع شتى في ليبيا، من بينها مصراتة وبنغازي.
    Furthermore, UNDP, in close consultation with UNSMIL, launched a baseline survey on access to justice for internally displaced persons in Tripoli and Benghazi. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ البرنامج الإنمائي، بالتشاور الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة، استقصاءً أساسياً عن الإمكانية المتاحة للمشردين داخلياً في طرابلس وبنغازي باللجوء إلى القضاء.
    Security levels in the country range from level 3 to level 6, with both Tripoli and Benghazi currently categorized as level 4 and Sabha and the south remaining at level 6. UN وتتراوح مستويات الأمن في البلد بين المستوى 3 والمستوى 6 مع تصنيف طرابلس وبنغازي حالياً في المستوى 4؛ ولا تزال سبها والجنوب عند المستوى 6.
    The Division will have offices in Tripoli and Benghazi. UN وسيكون للشعبة مكتبان في طرابلس وبنغازي.
    Movement control and procurement activities will require the establishment of satellite offices in Douala, Cameroon, and Benghazi, Libyan Arab Jamahiriya, from where secured regular convoys will be conducted to supply and resupply MINURCAT. UN ولمراقبة الحركة وأنشطة المشتريات سيتحتم إنشاء مكتبين تابعين في دوالا في الكاميرون، وبنغازي في الجماهيرية العربية الليبية، تنطلق منهما بانتظام قوافل آمنة لإمداد البعثة وإعادة إمدادها.
    15. The ports of Douala in Cameroon and Benghazi in the Libyan Arab Jamahiriya will serve as the main points of entry for surface freight. UN 15 - وسيتم استخدام مينائي دوالا في الكاميرون وبنغازي في ليبيا كنقطتين رئيسيتين لدخول الشحن السطحي.
    The Mission would also establish two satellite offices, comprising movement control personnel, in Douala, Cameroon, and Benghazi, Libyan Arab Jamahiriya, where shipments of goods purchased by the Mission will arrive. UN وستنشئ البعثة أيضاً مكتبين تابعين يتألفان من أفراد لمراقبة الحركة في دوالا في الكاميرون، وبنغازي في ليبيا، حيث ستصل شحنات البضائع التي تشتريها البعثة.
    Movement control and procurement activities require the establishment of satellite offices in Douala, Cameroon and Benghazi, the Libyan Arab Jamahiriya, from where secured regular convoys will be established to resupply MINURCAT. UN وتتطلب أنشطة المشتريات ومراقبة الحركة إقامة مكتبين فرعيين في دوالا بالكاميرون وبنغازي بالجماهيرية العربية الليبية، تنطلق منهما قوافل منتظمة وآمنة لإعادة إمداد البعثة.
    73. The ports of Douala, Cameroon, and Benghazi, the Libyan Arab Jamahiriya will be the main points of entry for surface freight. UN 73 - وسيكون ميناءا دوالا بالكاميرون وبنغازي بالجماهيرية العربية الليبية نقطتي الدخول الرئيسيتين للشحنات البرية.
    Third: material losses in the municipalities of Tripoli and Benghazi UN ثالثا - الخسائر المادية في منطقتين طرابلس وبنغازي
    4. Private cars damaged or destroyed in Tripoli and Benghazi UN ٤ - السيارات التي أصيبت أو دمرت والتي يمتلكها أفراد في منطقتي طرابلس وبنغازي
    On 15 April 1986, in the municipalities of Tripoli and Benghazi, the following took place: UN ﻷنهم بتاريخ ليلة ١٥ نيسان/أبريل ١٩٨٦ بدائرة مدينتي طرابلس وبنغازي:
    - Taking into account the statements made by the accused persons when they returned to airfields in the aggressor States, to the effect that they had achieved their aim of bombarding the cities of Tripoli and Benghazi and their suburbs; UN ● وأخذا بما اعترف به المتهمون أنفسهم عند رجوعهم إلى مطارات الدول المعتدية من قولهم بأنهم حققوا أهدافهم بقصفهم مدينتي طرابلس وبنغازي وضواحيهما.
    against the cities of Tripoli and Benghazi UN اﻷطلسي على مدينتي طرابلس وبنغازي
    It is the United States that hit Tripoli and Benghazi and bombed them in 1986, killing defenceless civilians in their sleep in the dark of night. We hatch no plots against the United States and its leadership. UN نحن لم نضرب مدنا أمريكية بقاذفات القنابل، ولم نقتل المدنيين العزل؛ الولايــات المتحــدة هــي التي ضربت طرابلس وبنغازي وقذفتهما بالقنابل عام ١٩٨٦، وقتلت المدنــيين العــزل فــي جنح الليــل وهم نيام.
    Even fewer predicted Tunis, Cairo, Benghazi and Tripoli. UN وأقل من تلك الأقلية بكثير توقعوا حدوث ثورات تونس والقاهرة وبنغازي وطرابلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus