After that, he modified my trick and built his career on it. | Open Subtitles | بعد ذلك، وقال انه المعدلة بلدي خدعة وبنى حياته على ذلك. |
A large number of projects of the fourth tranche both strengthened and built upon local expertise. | UN | والكثير من مشاريع الشريحة الرابعة عزز الخبرة المحلية وبنى عليها. |
The government has also provided capitation grants, improved physical school infrastructure, and built more classrooms. | UN | ووفرت الحكومة أيضاً مِنَحاً فردية وبنى تحتية محسنة للمدارس، وبنت مزيداً من غرف الصفوف. |
He built our army, He built Casterly Rock as we know it, but he didn't build the sewers. | Open Subtitles | بنى جيشنا، وبنى كاسترلي روك كما نعرفه، لكنه لم يبني المجاري. |
And He built this house for her, which he named "the house that Caffery built for Gwendolyn." | Open Subtitles | وبنى هذا البيت لها، التي أطلق عليها اسم "البيت الذي بنيت فيه الكافيين ل غويندولين". |
We look forward to more mutual understanding between us, the United Nations and the African Union on the frameworks and structures of mutual cooperation and on the need to remedy past negative actions relating to the handling of the situation in Darfur. | UN | ونتطلع إلى مزيد من التفاهم المشترك بيننا وبين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن أطر وبنى التعاون المشترك وبشأن ضرورة تصحيح الإجراءات السلبية التي اتخذت في الماضي فيما يصل بمعالجة الحالة في دارفور. |
I remember, just after we moved, he came down here and built me this toy chest, and... | Open Subtitles | أتذكر، أنه بعد أنتقالنا نزل الى هنا وبنى لي صندوق الألعاب |
Just look at this place, designed and built in the'20s and'30s, in what for the time was an ultra-modern style. | Open Subtitles | فقط أنظر إلى هذا المكان صُمّم وبنى في العشرينات والثلاثينات لأي غرض فى ذلك الحين كان أسلوباً حديثاً جداً |
He set up shop in Tijuana and built the busiest, most lucrative drug pipeline the world has ever seen. | Open Subtitles | بدأ بتأسيس عمل في تيجانا وبنى فى الأكثرّ زحامآ مخدرات . العقار الأكثر ربحا و العالم دائمآ يرأى |
He bought a lot of land and built this big fence around it... and started a goat ranch. | Open Subtitles | ااشترى العديد من الاراضي وبنى حولها سياجا وبدأ بتربية الماعز |
And he took her and built for her the great house in the Western Addition. | Open Subtitles | أخذها من هناك وبنى لها منزل كبير فى الجهة الغربية |
The Albanian side could contribute to the solution of current problems, and thereby to the strengthening of peace and stability in this part of the Balkans, if it turned to reason and built up normal good-neighbourly relations based on reality. | UN | وبإمكان الجانب اﻷلباني أن يساهم في حل المشاكل الراهنة ويساهم بالتالي في تعزيز السلم والاستقرار في هذا الجزء من البلقان، لو عاد الى رشده وبنى علاقات عادية لحسن الجوار مبنية على الواقع. |
2. The Group of Experts, which met on 4 and 5 April 2011, continued and built on the discussions which had taken place in 2010. | UN | 2- واصل فريق الخبراء، الذي عقد اجتماعه في 4 و5 نيسان/أبريل 2011، المناقشات التي جرت في 2010 وبنى عليها. |
Okay, look, my grandfather came here with nothing and He built this company from scratch. | Open Subtitles | حسنا، انظر، جدي جاء هنا مع شيء وبنى هذه الشركة من الصفر. |
And He built them up to a degree so that for him they became half-happy. | Open Subtitles | وبنى لها تصل إلى درجة حتى بالنسبة له أصبحوا نصف سعيدة. |
He built a world that was offered up as reality | Open Subtitles | وبنى العالم التي عرضت حتى ما حقيقة واقعة |
Luckily, Rogelio came to the rescue and He built them a model of the house on the soundstage, and the family moved into the Marbella. | Open Subtitles | ولكن حدث ذلك بعدها. لحسن الحظ، فإن "روهيليو" جاء للإنقاذ وبنى لهم نموذجاً عن المنزل في الغرفة العازلة للصوت، |
He built this machine, and I made it work. | Open Subtitles | وبنى هذا الجهاز، وأنا جعلت من العمل. |
It is imperative that the Secretariat enhance on a continuous basis the capacity of mission personnel of all categories of staff to manage information resources, using innovative and current educational and training procedures, tools and structures. | UN | ولا بد للأمانة العامة من أن تعزز بصورة متواصلة قدرة الأفراد العاملين في البعثات من جميع فئات الموظفين على إدارة موارد المعلومات، باستخدام طرق وأدوات وبنى تعليمية وتدريبية ابتكارية وعصرية. |
These include systems for guidance and control, sounding rocket mechanisms and structures, development and testing of propellant raw materials and solid propellant, space vehicle payload telemetry technology, data communication technology and low-Earth orbit tracking technology. | UN | وهي تتضمن نظما للتوجيه والتحكم، وآليات وبنى صواريخ السبر، وتطوير واختبار المواد الخام للوقود الداسر والوقود الداسر الصلب، وتكنولوجيا قياس حمولة المركبات الفضائية من بعد، وتكنولوجيا ارسال البيانات، وتكنولوجيا التتبع في المدار الأرضي المنخفض. |
The incumbent will provide extensive background analysis and knowledge on the functioning and structures of Iraqi governmental institutions and provide outreach to Iraqi civil society organizations and will also analyse and assess the technical implications of the electoral processes and their relationship vis-à-vis the national reconciliation processes. | UN | وسيوفر شاغل الوظيفة تحليلاً وفهماً واسعي النطاق للمعلومات الأساسية المتعلقة بعمل وبنى المؤسسات الحكومية العراقية فضلاً عن توعية منظمات المجتمع المدني العراقي، وسيحلل ويقيم الآثار التقنية للعمليات الانتخابية وعلاقتها بعمليات المصالحة الوطنية. |
When we was kids, he'd build half a tree house, and then he'd run off and go build a go-kart. | Open Subtitles | في السابق صنع نصف منزل شجرة سم هرب وبنى عربة جدي |