"وبنّاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and constructive
        
    • and constructively
        
    • constructive and
        
    Its relations with the Cyprus police have been positive and constructive. UN وما برحت القوة تقيم علاقات إيجابية وبنّاءة مع شرطة قبرص.
    The seminar had proved a success, with open and constructive discussions. UN وقد حققت الحلقة الدراسية نجاحا وكانت المناقشات فيها مفتوحة وبنّاءة.
    Reiterating the need for States, minorities and majorities to search for peaceful and constructive solutions to problems affecting minorities, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة سعي الدول والأقليات والأغلبيات إلى إيجاد حلول سلمية وبنّاءة للمشاكل التي تمس الأقليات،
    Ghana will participate fully and constructively in their consideration. UN وستشارك غانا بطريقة وافية وبنّاءة في النظر فيهما.
    The Committee found it encouraging that the delegation replied frankly and constructively to the questions and comments raised by Committee members. UN ومما شجّع اللجنة أن الوفد قدم ردوداً صريحة وبنّاءة على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم.
    We intend to launch a fresh and constructive debate among like-minded States on the question of human responsibilities. UN كما نعتزم إطلاق مناقشة جديدة وبنّاءة بين الدول المتقاربة التفكير، بشأن مسألة مسؤوليات الإنسانية.
    We are committed to work in a responsible, systematic, transparent and constructive manner in the Council. UN ونحن نلتزم العمل في المجلس بطريقة مسؤولة ومنهجية وشفافة وبنّاءة.
    We look forward to having fruitful and constructive discussions with all of you. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشات مثمرة وبنّاءة معكم جميعاً.
    In concluding, he expressed the hope that the recommendations of the Meeting would bring a positive and constructive contribution to the success of the Twelfth Congress. UN وختاماً، أعرب عن أمله في أن تساهم توصيات الاجتماع بصورة إيجابية وبنّاءة في نجاح المؤتمر الثاني عشر.
    Egypt welcomes the PPWT and views it as an important and constructive step forward and one that constitutes a sound basis for moving ahead. UN وترحب مصر بهذه المبادرة وتعتبرها خطوة هامة وبنّاءة إلى الأمام، وتشكل أساساً سليماً للمضي قدماً.
    The smooth and speedy adoption of the agenda would seem to offer proof of a positive climate which would allow the work to move forward in a balanced and constructive fashion. UN ويبدو أن اعتماد جدول الأعمال بسلاسة وسرعة سيدل على وجود مناخ إيجابي سيتيح الدفع بالعمل قدماً بطريقة متوازنة وبنّاءة.
    To both I stressed the importance of creating a harmonious and constructive atmosphere in Cyprus conducive to the building of trust. UN وأكدت لكليهما على أهمية تهيئة بيئة منسجمة وبنّاءة في قبرص تفضي إلى بناء الثقة.
    For that, we must make a greater effort to explore a reasonable and constructive way to commence substantive work as soon as possible. UN ولذلك، ينبغي لنا أن نبذل مزيداً من الجهود لاستكشاف طريقة معقولة وبنّاءة للبدء في العمل الموضوعي في أسرع وقت ممكن.
    In that regard, we wish to thank the President of Senegal for his presence and for his thoughtful and constructive remarks yesterday. UN وفي هذا الصدد، نود أن نشكر رئيس السنغال على حضوره بيننا وعلى ما أبداه بالأمس من ملاحظات عميقة وبنّاءة.
    Sport is an easy and relatively inexpensive way of engaging the energies of youth in a positive and constructive manner. UN فالرياضة وسيلة سهلة وغير مكلفة نسبيا لإشراك طاقات الشباب بطريقة إيجابية وبنّاءة.
    She enquired as to the specific steps being taken to address those issues in a proactive and constructive manner. UN واستفسرت عن الخطوات المحددة التي تتخذ لمعالجة هذه القضايا بطريقة استباقية وبنّاءة.
    We have listened to the views and statements of Member States, which were serious and constructive contributions. UN وعبرنا عن آرائنا، واستمعنا إلى مداخلات الدول الأعضاء، وهي إسهامات جيدة وبنّاءة.
    The Chinese delegation is ready to engage in positive and constructive discussions on the item. UN والوفد الصيني مستعد للمشاركة في مناقشات إيجابية وبنّاءة بشأن هذا البند.
    The Committee found it encouraging that the delegation replied frankly and constructively to the questions and comments raised by Committee members. UN ومما شجّع اللجنة أن الوفد قدم ردوداً صريحة وبنّاءة على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم.
    In this regard, the Non-Aligned Movement will actively and constructively participate in the deliberations and negotiations, including by submitting its resolutions and decisions. UN وفي هذا الصدد، ستشارك حركة عدم الانحياز مشاركة نشطة وبنّاءة في المداولات والمفاوضات، بما في ذلك من خلال تقديم قراراتها ومقرراتها.
    We have noted that since its inception, the entire membership of the Commission has engaged in in-depth, constructive and forward-looking study and discussion of many important issues. UN لقد لاحظنا أن اللجنة بجميع أعضائها تشارك، منذ إنشائها، في دراسة معمقة وبنّاءة وطموحة للعديد من المسائل المهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus