"وبيجين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Beijing Amendments on
        
    • Beijing in
        
    1. To note that Dominica ratified the Montreal Protocol and the London Amendment on 31 March 1993 and the Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 7 March 2006. UN 1 - أن يشير إلى أن دومينيكا صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديل لندن بتاريخ 31 آذار/مارس 1993 وتعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 7 آذار/مارس 2006.
    The representative of Togo reported that his country had ratified the Montreal and Beijing Amendments on 9 October 2001. UN 93 - أبلغ ممثل توغو بأن بلده قد صدّق على تعديلي مونتريال وبيجين في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Noting that Somalia ratified the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 1 August 2001 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذْ يشير إلى أن الصومال صدق على بروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 1 آب/أغسطس 2001، وأنه مُصَنف إلى طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Somalia ratified the Montreal Protocol and its London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 1 August 2001 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ تشير إلى أن الصومال صدقت على بروتوكول مونتريال وعلى تعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين في 1 آب/أغسطس 2001، وأنها مصنفة بأنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    My Special Adviser is scheduled to visit Moscow and Beijing in May and June, respectively. UN ومن المقرر أن يزور مستشاري الخاص موسكو وبيجين في أيار/مايو وحزيران/يونيه على التوالي.
    1. To note that Guatemala ratified the Montreal Protocol on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 21 January 2002. UN 1 - أن يشير إلى أن غواتيمالا قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وعلى تعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 21 كانون الثاني/يناير 2002.
    1. To note that Guatemala ratified the Montreal Protocol on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 21 January 2002. UN 1 - أن يشير إلى أن غواتيمالا صادقت على بروتوكول مونتريال في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 21 كانون الثاني/يناير 2002.
    1. To note that Guatemala ratified the Montreal Protocol on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 21 January 2002. UN 1 - أن يلاحظ أن غواتيمالا صدقت على بروتوكول مونتريال في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، وعلى تعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 21 كانون الثاني/يناير 2002.
    Noting that the Russian Federation ratified the Montreal Protocol on 10 November 1988, the London Amendment on 13 January 1992 and the Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 14 December 2005 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يشير إلى أن الاتحاد الروسي صدق على بروتوكول مونتريال في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، وعلى تعديل لندن في 13 كانون الثاني/يناير 1992، وعلى تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، وأنه مصنف كطرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Serbia ratified the Montreal Protocol on 12 March 2001 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 22 March 2005 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in [date], UN إذ يشير إلى أن صربيا قد صدقت على بروتوكول مونتريال في 12 آذار/مارس 2001، وعلى تعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 22 آذار/مارس 2005، وأنها مصنفة كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وأن اللجنة التنفيذية أقرت برنامجها القطري في [تاريخ]،
    1. To note that Federated States of Micronesia ratified the Montreal Protocol on 6 September 1995 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 27 November 2001, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in March 2002. UN 1 - أن يحيط علما بأن ولايات ميكرونيزيا الموحدة قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 6 أيلول/سبتمبر 1995 وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 تصنف بأنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في آذار/مارس2002.
    1. To note that Federated States of Micronesia ratified the Montreal Protocol on 6 September 1995 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 27 November 2001, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in March 2002. UN 1 - أن يحيط علما بأن ولايات ميكرونيزيا الموحدة قد صادقت على بروتوكول مونتريال في 6 أيلول/سبتمبر 1995 وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، تصنف بأنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ووافقت اللجنة التنفيذية على برنامجها القطري في آذار/مارس2002.
    Noting that Belarus ratified the Montreal Protocol on 22 January 1988, the London Amendment on 10 June 1996 and the Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 13 March 2007 and is classified as a Party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يشير إلى أن بيلاروس قد صدّقت على بروتوكول مونتريال في 22 كانون الثاني/يناير 1988وعلى تعديل لندن في 10 حزيران/يونيه 1996 وتعديلات كوبنهاغن ومونتريال وبيجين في 13 آذار/مارس 2007، وإلى أنها مصنفة طرفاً غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    1. To note that Pakistan ratified the Montreal Protocol and the London Amendment on 18 December 1992, the Copenhagen Amendment on 17 February 1995 and the Montreal and Beijing Amendments on 2 September 2005, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. UN 1 - أن يشير إلى أن باكستان صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديل لندن في 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وتعديل كوبنهاجن في 17 شباط/فبراير 1995، وتعديلي مونتريال وبيجين في 2 أيلول/سبتمبر 2005، وتصنف باكستان على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد أُعتمدت برنامجها القطري من جانب اللجنة التنفيذية في 1996.
    1. To note that Pakistan ratified the Montreal Protocol and the London Amendment on 18 December 1992, the Copenhagen Amendment on 17 February 1995 and the Montreal and Beijing Amendments on 2 September 2005, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. UN 1 - أن يشير إلى أن باكستان صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديل لندن في 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وتعديل كوبنهاجن في 17 شباط/فبراير 1995، وتعديلي مونتريال وبيجين في 2 أيلول/سبتمبر 2005، وتصنف باكستان على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد أُعتمدت برنامجها القطري من جانب اللجنة التنفيذية في 1996.
    1. To note that Pakistan ratified the Montreal Protocol and the London Amendment on 18 December 1992, the Copenhagen Amendment on 17 February 1995 and the Montreal and Beijing Amendments on 2 September 2005, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee in 1996. UN 1 - أن يشير إلى أن باكستان صادقت على بروتوكول مونتريال وتعديل لندن في 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وتعديل كوبنهاجن في 17 شباط/فبراير 1995، وتعديلي مونتريال وبيجين في 2 أيلول/سبتمبر 2005، وتصنف باكستان على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد أُعتمد برنامجها القطري من جانب اللجنة التنفيذية في 1996.
    Noting that the Democratic People's Republic of Korea ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 24 January 1995, the London and Copenhagen amendments to the Protocol on 17 June 1999, and the Montreal and Beijing Amendments on 13 December 2001, and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد صدقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 24 كانون الثاني/يناير 1995 وتعديلي لندن وكوبنهاغن على البروتوكول في 17 حزيران/يونيه 1999، وتعديلي مونتريال وبيجين في 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 وأنها مصنفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that the Democratic People's Republic of Korea ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 24 January 1995, the London and Copenhagen Amendments to the Montreal Protocol on 17 June 1999, and the Montreal and Beijing Amendments on 13 December 2001 and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد صدقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 24 كانون الثاني/يناير 1995 وتعديلي لندن وكوبنهاغن على البروتوكول في 17 حزيران/يونيه 1999، وتعديلي مونتريال وبيجين في 13 كانون الأول/ديسمبر 2001 وأنها مصنفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    1. To note that Dominica ratified the Montreal Protocol and the London Amendment on 31 March 1993 and the Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments on 7 March 2006, is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and had its country programme approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in November 1998. UN 1 - أن يشير إلى أن دومينيكا قد صدقت على بروتوكول مونتريال وتعديل لندن في 31 آذار/مارس 1993 وتعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين في 7 آذار/مارس 2006. وقد صنفت دومينيكا على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال برنامجها القطري في تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    place in Colombo. Since then OHCHR, in cooperation with the host Governments, has organized 11 regional workshops: in Manila in 1990, Jakarta in 1993, Seoul in 1994, Kathmandu in 1996, Amman in 1997, Tehran in 1998, New Delhi in 1999, Beijing in 2000, Bangkok in 2001, Beirut in 2002 and Islamabad in 2003. UN ومنذ ذلك الحين نظمت المفوضية، بالتعاون مع الحكومات المضيفة، إحدى عشرة حلقة عمل إقليمية في كل من مانيلا في عام 1990، وجاكرتا في عام 1993، وسيول في عام 1994، وكاتماندو في عام 1996، وعمان في عام 1997، وطهران في عـام 1998، ونيودلهي في عام 1999، وبيجين في عام 2000، وبانكوك في عام 2001، وبيروت في عام 2002، وإسلام أباد في عام 2003.
    This was the first joint event organized after the signing of a relationship agreement between the Preparatory Commission and the United Nations on 26 May 2000, and was part of a series of international and regional workshops to promote the Treaty's objectives (Vienna in 1998, Cairo and Beijing in 1999). UN وكانت هذه هي أول مناسبة مشتركة تنظم بعد توقيع اتفاق للعلاقة بين اللجنة التحضيرية والأمم المتحدة في 26 أيار/مايو 2000، وشكلت جزءا من سلسلة من حلقات العمل الدولية والإقليمية للترويج لأهداف المعاهدة (فيينا في عام 1998، والقاهرة وبيجين في عام 1999).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus