And while you're sitting here, sipping on wine, I've been out, sitting on my thumb, in some driveway in the freaking boondocks. | Open Subtitles | وبينما أنت جالس هنا تشرب النبيذ أنا كنت في الخارج أجلس علة إصبعي لبعض الدرب الخاص في هذة السيارة الغبية |
And while you're at it, check his goddamn number. | Open Subtitles | وبينما أنت معه تحققي من رقم هاتفه اللعين |
And while you're here, if you value your life, | Open Subtitles | وبينما أنت هنا إذا كانت حياتك غالية عندك، |
And while you're wasting time in here with me, whoever manipulated him could be out there trying again. | Open Subtitles | وبينما أنت تضيع الوقت هنا معي اي كان من تلاعب به يمكن أن يكون هناك يحاول مرة أخرى |
And while you're trying to figure out what to do next, he's thinking ten moves ahead, with checkmate already in sight. | Open Subtitles | وبينما أنت تفكر فى خطوتك القادمة فإنه يسبقك بـ10 خطوات ويعلم جيداً كيف يوقع بك |
And while you're gone, we'll show your mother how three can be good company. | Open Subtitles | وتحضر لنفسك بعض الحلوى وبينما أنت غائب سوف نرى لأمك مدى روعة الصحبة الثلاثية |
And while you're here, you could just really help us out a lot | Open Subtitles | وبينما أنت هنا يمكنك أن تساعدنا بشكل كبير |
And while you're there, you can think about why you lied to me. | Open Subtitles | وبينما أنت هناك يمكنك التفكير في سبب كذبك عليّ |
And while you're judging my effectiveness, you just keep something in mind -- | Open Subtitles | وبينما أنت تحكم على تأثيري في العمل عليك فقط أن تبقي شيئا في العقـ.. |
And while you're four blocks away having your vacation, I'll be home maybe taking a little masturbacation. | Open Subtitles | وبينما أنت على بعد أربعة بنايات تحظين بإجازتك، سأكون في المنزل أحظى بإجازة إستمناء. |
And while you're at it, I'm upset that we have an unannounced houseguest, so make me cocoa. | Open Subtitles | وبينما أنت تفعل الأمر, أنا منزعج أن لدينا ضيف منزليّ بلا سابق إنذار لذا أعدّ لي مشروب شوكولاته |
And while you're knocking'em back, you know everybody's laughing, but that's okay'cause that's what you need. | Open Subtitles | وبينما أنت مستغرق في الشرب, أنت تعرف بأن الجميع يضحك, ولكن لا مشكلة, لأن هذا ما تريده |
And while you're at it, K. Warren, enjoy your time in the sun as America's newest hero. | Open Subtitles | وبينما أنت مستمر، ك.وارين استمتع بوقتك في الشمس كبطل أمريكا الجديد هل شعرت؟ |
And while you're at it, grab some pastrami. | Open Subtitles | وبينما أنت تعملين، ضعي بعض اللحم المقدد. |
Yeah, And while you're in there, have the doctor look at your unenjoyable testicle. | Open Subtitles | أجل , وبينما أنت هناك دع الطبيب ينظر لخصيتك الغير ممتعة |
And while you're here, why don't we work on a few other things? | Open Subtitles | وبينما أنت هنا، لماذا نَعْملَ على بضعة أشياء أخرى؟ |
And while you're up... ... wouldyougetmeoneofthose Japanese beers in the refrigerator? | Open Subtitles | وبينما أنت واقف، هلا أحضرت ليّ واحدة من تلك الجعة اليابانية التي في المجمدة؟ |
And while you're protecting your rear, they'll drop out of the sky. | Open Subtitles | وبينما أنت تَحْمي مؤخّرتَكَ، هم سهبطون من السماء |
I need a new battery for my camera, And while you're at it, it could use a cleaning. | Open Subtitles | أَحتاجُ لبطارية جديدة لآلةِ تصويري ، , وبينما أنت كذلك . يُمْكِنُك أَنْ تستعملَ منظفا |
And as you lay dying, think about all the bloodshed that will follow, and know that it will be on your hands. | Open Subtitles | وبينما أنت راقد بمكانك تحتضر، فكر بكل تلك المذابح الذي ستلي مصرعك، واعلم أن تلك الدماء ستكون على عاتقك أنت. |