Furthermore, Saïdi Nzanzurwimo and Pierre Nkurunziza were apparently tried in absentia. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سعيدي نزانزورويمو وبيير نيكورونزيزا قد حوكما غيابياً. |
Alexis Clairaut, Jean d'Alembert and Pierre Laplace. | Open Subtitles | ألكسيس كليروت، جان دالمبرت وبيير لابلاس. |
Two additional candidates ran in that constituency -- Guy George for the National Front; and Pierre Maresca as an independent. | UN | وخاض الانتخابات في الدائرة مرشحان إضافيّان - غي جورج عن الجبهة الوطنية، وبيير ماريسكا كمستقل. |
Arraignment of the attorneys Lambert Djunga Shango and Pierre Risasi before the Military Court in March, together with their client following a commercial dispute. | UN | استدعاء المحاميين لامبرت دجونغا شانغو وبيير ريساسي أمام المحكمة العسكرية في آذار/مارس، مع موكلهما بعد قيام نزاع تجاري. |
** Prepared by Jörn Sievers, Bernd E. Beinstein and Pier-Giorgio Zaccheddu, Federal Agency for Cartography and Geodesy, Germany. | UN | ** أعده يورنسيفرز، وبرند إ. بينشتين، وبيير - جورجيو زاكيدو، الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية، ألمانيا. |
This was to be the laboratory of Marie and Pierre Curie | Open Subtitles | وكان ذلك ليكون مختبر ماري وبيير كوري |
250. The cases of the journalists Adolphe Kavula and Pierre Kabeya must be elucidated so that there is no longer the slightest doubt about the Government's desire not to permit such acts to go unpunished. | UN | ٠٥٢- ولا بد من القاء الضوء على قضيتي الصحفيين أدولف كافولا وبيير كابيا لكي تتبدد كافة الشكوك في رغبة الحكومة في عدم السماح ﻷفعال كهذه بأن تفلت من العقاب. |
The Special Envoy met with Joseph Kabila, the President of the Democratic Republic of the Congo; Yoweri Museveni, the President of Uganda; and Pierre Nkurunziza, the President of Burundi, and had a long telephone conversation with Paul Kagame, the President of Rwanda, who was out of the country at the time of her visit. | UN | واجتمعت المبعوثة الخاصة مع جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ويويري موسيفيني، رئيس أوغندا؛ وبيير نكورونزيزا، رئيس بوروندي، وأجرت محادثة تلفونية مطولة مع بول كاغامي، رئيس رواندا، الذي كان خارج بلده في وقت زيارتها. |
392. On 21 August 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of Ghassan Sa'id and Pierre Abu Joudi, Lebanese nationals and members of the Lebanese National Resistance Front (LNRF), one of whom was captured by the SLA or the Israeli security forces on 16 August 1998, while the other was reportedly killed by the SLA during the same operation. | UN | 392- وفي 12 آب/أغسطس 1998، وجه المقرر الخاص نداء عاجلا لصالح غسان سعيد وبيير أبو جودي، وهما مواطنان لبنانيان من أعضاء جبهة المقاومة الوطنية اللبنانية، يدعى قيام جيش لبنان الجنوبي أو قوات الأمن الاسرائيلية بالقبض على أحدهما في 16 آب/أغسطس 1998 وقيام جيش لبنان الجنوبي بقتل الآخر في نفس العملية. |
According to a statement issued by the LNRF, Ghassan Sa'id and Pierre Abu Joudi went missing during an operation against the SLA on the night of 16 August in the eastern sector of the Israeli “security zone”. | UN | وطبقا لبيان صدر من جبهة المقاومة الوطنية اللبنانية، لم يعد غسان سعيد وبيير أبو جودي من عملية قاما بها ضد جيش لبنان الجنوبي ليلة 16 آب/أغسطس في القطاع الشرقي من " المنطقة الأمنية " التي أقامتها اسرائيل. |
(h) In the diocese of Gikongoro, Father Joseph Niyomuga and the Abbés Irenee Nyamwasa (from Mbuga), Aloys Musoni (from Cyanika) and Pierre Canisius Milinzi (from Mushubi) were killed; | UN | )ح( في أبرشية غيكونغورو، قُتل الكاهن جوزيف نيوموغا واﻵباء إيريني نيامواسا )من مبوغا(، وألويز موسوني )من سيانيكا(، وبيير كانيسيوس ميلينزي )من موشوبي(؛ |
81. The Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Burundi in relation to the information received that Léonidas Hatungimana, Djamali Nsabimana, Ismail Hussein, Haruna Hamadi, Bosco Nyandwi, Saïdi Nzanzurwimo and Pierre Nkurunziza were given death sentences in February 1998 by the Court of Appeal of Bujumbura. | UN | 81- وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة بوروندي فيما يتصل بالمعلومات الواردة والتي تفيد بأن محكمة استئناف بوجومبورا قد حكمت في شباط/فبراير 1998 بالإعدام على كل من ليونيداس هاتونغيمانا، وجميلي نسابيمانا، واسماعيل حسين، وهارونا حمدي، وبوسكو نياندوي، وسعيدي نزانزورويمو، وبيير نكورونزيزا. |
President Ndayizeye and Pierre Nkurunziza, leader of the principal armed group, the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces pour la défense de la démocratie (CNDD-FDD) had reached an agreement in Pretoria on 8 October concerning the distribution of government posts and the participation of rebel troops in the army, the police and the National Assembly. | UN | فقد توصل الرئيس نداييزي وبيير نكورونزيزا قائد المجموعة المسلحة الرئيسية، المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، إلى اتفاق في بريتوريا في 8 تشرين الأول/أكتوبر بشأن توزيع المناصب الحكومية ومشاركة قوات المتمردين في الجيش والشرطة والجمعية الوطنية. |
For the North constituency, AE and Rassemblement-UMP each put forward a candidate -- Harold Martin and Pierre Frogier (incumbent in the French Assembly), respectively. | UN | وتقدم كل من حزب التجمع - الاتحاد من أجل حركة شعبية وحزب المستقبل المشترك بمرشح في دائرة الشمال، هارولد مارتن عن الأول، وبيير فروجييه (شاغل مقعد الجمعية الفرنسية) عن الثاني. |
1. The 10th ministerial meeting of the International Working Group was held at Abidjan on 8 September 2006 under the joint chairmanship of Rodolphe Adada, Minister of State, Minister for Foreign Affairs and the Francophonie of the Congo, and Pierre Schori, Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Côte d'Ivoire. | UN | 1 - عُقد الاجتماع الوزاري العاشر للفريق الدولي العامل في أبيدجان في 8 أيلول/ سبتمبر 2006، برئاسة وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكفونية في الكونغو، رودولف أدادا، وبيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
49. Against this background, on 26 March 2010 two national NGOs, the Observatory to Combat Economic Corruption and Malpractice ((OLUCOME) and the Association for the Protection of Human Rights and Prisoners (APRODH) issued a joint statement to the effect that their respective presidents, Gabriel Rufyiri and Pierre Claver Mbonimpa, had received death threats. | UN | 49- وفي هذا السياق، أصدرت منظمتان غير حكوميتين وطنيتان، هما مرصد مكافحة الفساد والمخالفات الاقتصادية وجمعية حماية حقوق الإنسان والسجناء، بياناً مشتركاً بتاريخ 26 آذار/مارس 2010 أكدتا فيه أن رئيسيهما، غابريال روفيري وبيير كلافيير إمبونمبا على التوالي، تلقيا تهديدات بالقتل. |
3. The panellists included Anthony Clayton, Professor, Institute for Sustainable Development, University of the West Indies, Vasantha Chase, Director, Chase Consulting Ltd., and Pierre Encontre, Chief, Special Programmes Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | 3 - وضم أعضاء الفريق أنطوني كليتون، الأستاذ بمعهد التنمية المستدامة بجامعة جزر الهند الغربية (ويست إنديز)، وفاسانتا تشيز، مديرة شركة تشيز المحدودة للاستشارات، وبيير أونكونتر، رئيس شعبة البرامج الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة بالأونكتاد. |
4. After extensive discussions involving President Pierre Buyoya of Burundi, on the one hand, and Pierre Nkurunziza, the leader of CNDD-FDD, on the other hand, the transitional Government of Burundi and CNDD-FDD agreed to a ceasefire with effect from the date of the signature of the Ceasefire Agreement. | UN | 4 - وبعد إجراء مناقشات واسعة شارك فيها رئيس بوروندي، بيير بويويا، من جهة، وبيير نكورونزيزا، قائد المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية، من جهة أخرى، اتفقت حكومـة بوروندي الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية على وقف إطلاق النار ابتداء من تاريخ توقيع اتفاق وقف إطلاق النار. |
5. Commends the African Union High-level Implementation Panel and its members, namely former Presidents Thabo Mbeki, Abdulsalam Abubakar and Pierre Buyoya, as well as the Panel Support Team, for their ceaseless efforts to assist the parties to resolve their differences and finalize negotiations on all outstanding issues in their post-secession relations. | UN | 5 - يثنى على فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ وعلى أعضائه، وهم الرؤساء السابقون ثابو مبيكى وعبد السلام أبو بكر وبيير بويويا، وكذلك فريق دعم فريق التنفيذ، لجهودهم الدؤوبة لمساعدة الطرفين على تسوية خلافاتهما واستكمال المفاوضات حول جميع المسائل التي لم يُبتّ فيها بعد في علاقاتهما لفترة ما بعد الانفصال. |
a Dario Hidalgo and Pierre Graftieaux, " BRT systems in Latin America and Asia: results and difficulties in eleven cities " , paper presented at the 87th Annual Meeting of the Transportation Research Board of EMBARQ, the World Resources Institute Centre for Sustainable Transport, Washington, D.C., 1317 January 2008. | UN | (أ) داريو هيدالغو، وبيير كرافتيو، " نظم النقل السريع بالحافلات في أمريكا اللاتينية وآسيا: النتائج والصعوبات في إحدى عشرة مدينة " ، ورقة مقدمة في الاجتماع السنوي السابع والثمانين لمجلس بحوث النقل التابع لشبكة EMBARQ، مركز النقل المستدام في المعهد العالمي للموارد، واشنطن العاصمة، 13-17 كانون الثاني/يناير 2008. |
** Prepared by Jörn Sievers, EuroGeoNames Project Coordinator, and Pier-Giorgio Zaccheddu, EuroGeoNames Project Manager, Germany. | UN | ** أعده يورن سيفرز، منسق مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية، وبيير - جورجو زاكيدّو، مدير مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية، ألمانيا. |