"وتأشيرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and visas
        
    • visa
        
    • visas and
        
    • visas to
        
    • visas for
        
    Today, we have passport-free customs; we can enter each other's country without passports and visas. UN واليوم، فإن التنقل بين البلدين لا يحتاج إلى جواز سفر؛ ويمكن لكل منا دخول بلد الآخر بدون جوازات السفر وتأشيرات.
    :: Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas UN :: إصدار 000 8 وثيقة من وثائق السفر الصادرة عن الأمم المتحدة وتأشيرات سفر
    :: Issued United Nations travel documents and visas UN :: إصدار وثائق وتأشيرات سفر الأمم المتحدة
    In particular, Swiss law concerning passport and visa requirements applies. UN وعلى وجه الخصوص، يُطبق القانون السويسري فيما يتعلق بمتطلبات جوازات السفر وتأشيرات الدخول.
    For journalist visas and temporary entrance of professional equipment issues: UN فيما يخصّ التأشيرات الصحافية وتأشيرات الإدخال المؤقَّت للمعدات المهنية:
    Issuance of 8,000 United Nations travel documents and visas UN :: إصدار 000 8 وثيقة سفر خاصة بالأمم المتحدة وتأشيرات
    Granting of work permits for children and visas for domestic helpers; UN ● منح رخص عمل للأولاد وتأشيرات دخول للمعاونين المنـزليين؛
    All of these incidents were connected to disagreements between visitors and Embassy staff regarding applications for passports and visas at the Embassy. UN وارتبطت هذه الحوادث جميعا بخلافات بين الزائرين وموظفي السفارة بشأن طلبات الحصول على جوازات سفر وتأشيرات بالسفارة.
    According to the Eritrean Law and Immigration Regulations, those entering or leaving the State of Eritrea by air, land or sea, must have valid travel documents and visas at the ports. UN وفقا للقانون الإريتري وأنظمة الهجرة، يجب أن يكون لدى الوافدين إلى دولة إريتريا أو مغادريها، جوا أو أرضا أو بحرا، وثائق وتأشيرات سفر صالحة عند الحضور إلى الموانئ.
    * Granting of work permits for children and visas for domestic helpers UN :: منح رخص عمل للأولاد وتأشيرات دخول للمعاونين المنزليين
    5,500 issued United Nations travel documents and visas UN إصدار500 5 وثيقة سفر للأمم المتحدة وتأشيرات
    . Granting of work permits for children and visas for domestic helpers; UN :: منح رخص عمل للأولاد وتأشيرات دخول للمعاونين المنزليين؛
    Work permits for children and visas for domestic helpers UN رخص العمل للأولاد وتأشيرات الدخول للمعاونين المنزليين
    United Nations travel documents and visas were issued UN وثائق سفر الأمم المتحدة وتأشيرات تم إصدارها.
    Once again, they had been in possession of lawful travel documents and visas which Chinese authorities had inspected before allowing them to leave. UN وأكدت مرة أخرى أنهم كانوا يحملون وثائق سفر قانونية وتأشيرات دخول فحصتها السلطات الصينية قبل السماح لهم بالمغادرة.
    - Incentives to States to deny passports and visas to terrorists and mercenaries; UN - تشجيع الدول على الامتناع عن إصدار جوازات السفر وتأشيرات الدخول لﻹرهابيين والمرتزقة؛
    All visitors to the Republic of Korea must have a valid passport and visa. UN يجب على جميع زوار جمهورية كوريا حمل جوازات سفر وتأشيرات صالحة.
    New level of security at Customs flagged his passport and visa as bogus. Open Subtitles نظام جديد للأمنية أزياء ذات علامة مميزة لها جوازات سفر وتأشيرات وهمية
    Unfortunately, however, the numerous efforts to reach a mutually acceptable solution to three pressing issues, namely parking arrangements, entry visas and travel restrictions, had proved unsuccessful. UN ولكن لم تنجح للأسف الجهود العديدة للتوصل إلى حل مقبول للطرفين في ثلاث قضايا ملحة وهي ترتيبات وقوف السيارات وتأشيرات الدخول وتقييدات السفر.
    Traffickers arrange for their travel to the United Arab Emirates through other persons, who in many cases use shell companies registered in the Emirates to process travel documents, visas and entry permits. UN ويرتب المتجرون سفر هؤلاء النساء والفتيات إلى الإمارات العربية المتحدة عن طريق أشخاص آخرين يَستعملون في حالات عديدة واجهات شركات مسجلة في الإمارات لتجهيز وثائق سفر وتأشيرات وتصاريح دخول.
    At Vietnam's border checkpoints, competent authorities when checking passports or substituted documents, visas to enter Vietnam will collate the entering or departing person with List of persons who are prohibited from entering into Vietnam. UN وفي نقاط المراقبة الحدودية لفييت نام، ستقارن السلطات المختصة عند فحص جوازات السفر أو الوثائق البديلة وتأشيرات دخول فييت نام اسم الشخص الداخل أو المغادر لفييت نام بقائمة الأشخاص الممنوعين من دخولها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus