Progress has been made in our efforts to sign bilateral MOUs with China and Thailand on the prevention of human trafficking. | UN | وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بجهودنا الرامية إلى توقيع مذكرات تفاهم ثنائية مع الصين وتايلند بشأن منع الاتجار بالبشر. |
Subsequently Argentina, New Zealand and Thailand signed the request. | UN | وبعد ذلك وقعت الأرجنتين وتايلند ونيوزيلندا على الطلب. |
Women from Indonesia and Thailand tend to work in brothels, bars and massage parlours and karaoke venues respectively. | UN | وتميل النساء من إندونيسيا وتايلند إلى العمل في المواخير، والحانات وصالونات التدليك وصالات الكاراوكي على التوالي. |
The Philippines, the Republic of Korea and Thailand also saw large appreciations. | UN | كما شهدت الفلبين وجمهورية كوريا وتايلند ارتفاعات كبيرة في قيمة عملاتها. |
Its pilot testing has already been completed in Thailand and Uganda. | UN | وقد انتهت الاختبارات التجريبية للنظام في كل من أوغندا وتايلند. |
The observers for China and Thailand also made statements. | UN | كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند. |
Thailand hopes that this initiative will receive the broad-based support of countries from all regions in the Council. | UN | وتايلند تأمل أن تحظى هذه المبادرة بتأييد واسع النطاق من البلدان من جميع المناطق في المجلس. |
Negotiations between Malaysia, Indonesia and Thailand on delimitation of territorial sea boundaries and the continental shelf and on fisheries. | UN | المفاوضات التي جرت بين ماليزيا واندونيسيا وتايلند بشأن تعيين حدود البحر اﻹقليمي والجرف القاري وبشأن مصائد اﻷسماك. |
Thailand is fully aware that the first meeting of the ARF in Bangkok was only the beginning. | UN | وتايلند تدرك تمام اﻹدراك أن الاجتماع اﻷول للمحفل المعقود في بانكوك لم يكن إلا بداية. |
Rates of growth in Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand and Viet Nam ranged between approximately 6 and 8 per cent in 1993. | UN | وتراوحت معدلات النمو في اندونيسيا وماليزيا وسنغافورة وتايلند وفييت نام بيــن ٦ و ٨ في المائة في عام ١٩٩٣. |
Thailand does not believe that such deadlines are necessary. | UN | وتايلند لا تعتقد أن هذه المواعيد النهائية ضرورية. |
One of those initiatives was the development of a rail link between Singapore, Malaysia, Thailand, Laos, Viet Nam, China and Europe. | UN | ومن بين هذه المبادرات تطوير خط السكة الحديدية الذي يربط بين سنغافورة وماليزيا وتايلند ولاوس وفييت نام والصين وأوروبا. |
Considerable success had been achieved with sustainable rural development programmes in Bolivia, as well as in Pakistan and Thailand. | UN | وقد تحقق قدر كبير من النجاح في برامج التنمية الريفية المستدامة في بوليفيا، وكذلك في باكستان وتايلند. |
The Islamic Republic of Iran, Thailand, Turkey and Viet Nam have had continued success in preventing illicit cultivation in their countries. | UN | كما واصلت كل من جمهورية إيران الإسلامية وتايلند وتركيا وفييت نام نجاحاتها في منع الزراعة غير المشروعة في أقاليمها. |
At the same time, expanding the project to Ethiopia, Mexico, Namibia, South Africa and Thailand is under consideration. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري النظر في توسيع نطاق المشروع ليشمل إثيوبيا وتايلند وجنوب أفريقيا والمكسيك وناميبيا. |
Studies were conducted in a number of countries, including China, India, Mongolia, Pakistan, South Africa, Thailand and Viet Nam. | UN | وقد أجريت دراسات في عدد من البلدان منها باكستان وتايلند وجنوب أفريقيا والصين وفييت نام ومنغوليا والهند. |
The project will be led from Thailand and the participating countries include Cambodia, Philippines, Thailand and Vietnam. | UN | وسيتم قيادة المشروع من تايلند وتشمل البلدان المشتركة في المشروع كمبوديا والفلبين وتايلند وفييت نام. |
Few institutions, particularly in Indonesia and Thailand, emerged successfully. | UN | وحققت بضع مؤسسات النجاح، وخاصة في إندونيسيا وتايلند. |
The organization's most recent activities concentrated on tsunami aid, particularly in Indonesia, Sri Lanka and Thailand. | UN | وركزت أحد أنشطة المنظمة على المساعدة المقدمة لضحايا التسونامي ولا سيما في إندونيسيا وسري لانكا وتايلند. |
In addition, Malaysia and Thailand were in process of launching their national satellites, in 2005 and 2007 respectively. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ماليزيا وتايلند بسبيل إطلاق ساتليهما الوطنيين، في عامي 2005 و2007 على التوالي. |
The Mexican and Thai economic crises are illustrative examples of this. | UN | واﻷزمتان الاقتصاديتان في المكسيك وتايلند هما مثالان جليان على ذلك. |