The Board also advanced coordination in the area of harmonization and simplification of business practices at both the country and global levels. | UN | وأحرز المجلس أيضا تقدما في التنسيق في مجال مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال على الصعيدين القطري والعالمي. |
2. Harmonization and simplification of business practices at the global level | UN | 2 - مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال على الصعيد العالمي |
Harmonization and simplification of business practices | UN | ألف - مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال |
A. Harmonization and simplification of business practices | UN | ألف - مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال |
Harmonization and simplification of business practices | UN | ألف - مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال |
17. The Committee recognized the work of CEB on the harmonization and simplification of business practices, and welcomed the instances in which opportunities for efficiencies and the reduction of administrative and procedural burdens had been created. | UN | 17 - وأقرت اللجنة بالعمل الذي يقوم به مجلس الرؤساء التنفيذيين فيما يتعلق بمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال ورحبت بالحالات التي انطوت على إيجاد فرص لتحقيق مكاسب في الكفاءة وخفض الأعباء الإدارية والإجرائية. |
233. The Committee recognized the work of CEB on the harmonization and simplification of business practices, and welcomed the instances in which opportunities for efficiencies and the reduction of administrative and procedural burdens had been created. | UN | 233 - وأقرت اللجنة بالعمل الذي يقوم به مجلس الرؤساء التنفيذيين فيما يتعلق بمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال ورحبت بالحالات التي انطوت على إيجاد فرص لتحقيق مكاسب في الكفاءة وخفض الأعباء الإدارية والإجرائية. |
Appreciation was expressed for information provided in the report such as on preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development, harmonization and simplification of business practices, disaster risk reduction and cooperation with other interorganizational bodies, among others. | UN | وأُعرب عن التقدير للمعلومات التي قدمت في التقرير، ومنها ما تعلق مثلا، من بين جملة أمور، بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ومواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال والحد من مخاطر الكوارث والتعاون مع الهيئات الأخرى المشتركة بين المنظمات. |
25. At the 13th meeting, on 25 April, the Council heard a briefing on progress made in the harmonization and simplification of business practices in the United Nations system by representatives of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | ٢٥ - وفي الجلسة 13 المعقودة في 25 نيسان/أبريل، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن التقدم المحرز في مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال في منظومة الأمم المتحدة من جانب ممثلي مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Appreciation was expressed for information provided in the report such as that on preparations for Rio+20, the harmonization and simplification of business practices, disaster risk reduction and cooperation with other interorganizational bodies. | UN | وأُعرب عن التقدير للمعلومات التي قدمت في التقرير، ومنها ما تعلق مثلا، بالأعمال التحضيرية لمؤتمر ريو + 20، ومواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال والحد من مخاطر الكوارث والتعاون مع الهيئات الأخرى المشتركة بين المنظمات. |
Through the High-level Committee on Management, CEB addressed key administrative issues of system-wide concern and took additional steps to extend the harmonization and simplification of business practices in areas of procurement, financial management, information and communications technology, human resources and safety and security of staff. | UN | ومن خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، تناول مجلس الرؤساء التنفيذيين المسائل الإدارية الرئيسية التي تحظى باهتمام المنظومة بأسرها، واتخذ خطوات إضافية بهدف توسيع نطاق مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال لتشمل مجالات المشتريات، والإدارة المالية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والموارد البشرية، وسلامة الموظفين وأمنهم. |
A. Harmonization and simplification of business practices 38. Pursuant to General Assembly resolution 64/289 on system-wide coherence, the United Nations system is encouraged to continue its efforts to harmonize and simplify business practices through common strategies and operations with a view to generate cost savings and reduce administrative and procedural burdens. | UN | 38 - عملا بقرار الجمعية العامة 64/289 المتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة تشجع منظومة الأمم المتحدة على مواصلة بذل جهودها لمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال بواسطة استراتيجيات وعمليات مشتركة بغية تحقيق وفورات في التكاليف وتقليل الأعباء الإدارية والإجرائية . |
They also stressed the importance of predictability and timeliness of funding, the harmonization and simplification of business practices in the United Nations, reduction in transaction costs, better alignment of United Nations capacities with the priorities of programme countries, and increased use of national operational capacities for United Nations-supported programmes and projects. | UN | كما شدّدت على أهمية توفر إمكانية التنبّؤ بالتمويل والحصول عليه في الوقت المناسب، ومواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال في الأمم المتحدة، وخفض تكاليف المعاملات، وعلى تحسين المواءمة بين قدرات الأمم المتحدة وأولويات البلدان المستفيدة من البرامج، وعلى زيادة استخدام القدرات التنفيذية الوطنية في البرامج والمشاريع التي تدعمها الأمم المتحدة. |
Resolution 2011/7 on progress in the implementation of General Assembly resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system provided a clear mandate to the United Nations system to further pursue harmonization and simplification of business practices and guided future initiatives in this area. | UN | وأسند القرار 2011/7 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 62/208 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية ولاية واضحة لمنظومة الأمم المتحدة تتمثل في مواصلة السعي إلى مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال والمبادرات الموجهة التي ستتخذ في المستقبل في هذا المجال. |
46. The major enabling factor for the significant progress reported in the area of harmonization and simplification of business practices through the High-level Committee on Management is represented by the ad hoc resources made available through the plan of action for the harmonization and simplification of business practices in the United Nations system, as described below. | UN | 46 - وثمة عامل رئيسي من بين العوامل التي مكّنت من إحراز التقدم الكبير المبلغ عنه في مجال مواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال من خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى يتمثل في توفير الموارد المخصصة من خلال خطة العمل المتعلقة بمواءمة وتبسيط ممارسات تسيير الأعمال في منظومة الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه. |