"وتبكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • crying
        
    • cry
        
    • cries
        
    • weep
        
    All upset and shit, crying, because she had just gotten fired, begging me to come over. Open Subtitles لقد كانت متضايقة وتبكي لانها طردت لقد توسلت الي لكي أتي اليها
    By the time I get to the last one, the first one is hungry and crying again, and they've started-- they've started this crazy synchronized pooping. Open Subtitles بحلول الوقت الذي اصل فيه لآخر واحدة تكون الأولى جائعة وتبكي مجدداً وهن يبدأن
    Looked pretty cozy, but then, uh, later she was alone at the bar, crying her eyes out. Open Subtitles بدا مُستريحة جداً، لكن لاحقاً، كانت لوحدها بالحانة وتبكي.
    You grow old together, see it all together, do it all together, laugh and cry together. Open Subtitles كنت تنمو معا، نرى كل ذلك معا، نفعل كل ذلك معا، تضحك وتبكي معا.
    About how you're still in love with me, cry yourself to sleep at night. Open Subtitles وكيف لا تزال واقعاً في حُبي، وتبكي كثيراً طوال الليل
    You gonna go and cry to your dad when you come last in the finals later? Open Subtitles هل ستذهب وتبكي لأبيك حين تحتل المركز الآخير في النهائيات لاحقاً؟
    And when that happens, the Sahara itself cries out. LOUD HUMMING Billions of sliding grains generate a hum that echoes across miles of empty desert. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك, الصحارى بنفسها تصرخ وتبكي بلايين من الحبوب الصغيرة تولد همهمه
    You can lie in bed all day, crying. Open Subtitles يمكنك الاستلقاء على السرير وتبكي طوال اليوم
    My friends called me and I heard people screaming and crying, and I immediately understood what was going on. Open Subtitles اتصلت بي صديقتي، وسمعت الناس تصرخ وتبكي وفهمت مباشرة ما الذي كان يجري
    If you want something, ask me for it. Don't just sit there crying like a baby. Open Subtitles إن أردت شيئاً، فاطلبه مني لا تجلس وتبكي مثل طفل
    Mom is so excited. She was like screaming and crying last night. Open Subtitles أمي متحمسة جداً، لقد كانتَ تصرخ وتبكي ليلة البارحة
    Well, I'm sure the way to win her heart is to be fat and crying. Open Subtitles أنا واثق أن الطريقة المثلى لتفوز بحبها هي أن تكون بديناً وتبكي
    She's in the bus station and she's crying, but she's waiting for you to tell her. Open Subtitles إنها في محطة الباص وتبكي ، ولمنها بإنتظارك كي تخبرينها
    Unless it's a poor people's sandwich, when you fold the bread over some mayonnaise and cry because your grandma is doing the best that she can. Open Subtitles إلاّ إذا كانت شطيرة فقراء، عندما تملأ الخبز بقليل من المايونيز وتبكي .لأنّ جدّتك قد فعلت أفضل ما بوسعها
    You cry and you cry until you think can't cry anymore and then you cry somee.e.e. Open Subtitles أنت تبكي وتبكي إلى أن تظن أنك لن تقدر على البكاء أكثر. وبعدها تبكي المزيد.
    You have a taste-- one taste of the real world where people have important things taken from them and you whine and cry and quit. Open Subtitles لديك معرفة بالعالم الحقيقي، حيث سُلب من الناس أمور أهم وأنت تنحب وتبكي ثم تستلم.
    What's more beautiful than life itself devours you inside makes you laugh and cry all day and makes you do anything anytime any place? Open Subtitles ما هو الأجمل من الحياة نفسها؟ تلتهمك من الداخل تجعلك تضحك وتبكي طوال اليوم تجعلك تقوم بأي شيء
    And she'd screech and cry. Open Subtitles وكانت تصيح وتبكي وكانوا فقط يجرون للخلف.
    If not... don't stand around in hallways and cry. Open Subtitles إن لم تفعلي... لا تقفي في الممرات وتبكي.
    Mmm, she eats pills and ice cream, and cries at night. Open Subtitles هي تتناول الحبوب والآيس كريم وتبكي في الليل
    This girl shows up and does this thing, and suddenly the kid sits up and cries. Open Subtitles وهذه الفتاة تظهر وتفعل هذا الشيء وفجاة تجلس الطفلة وتبكي
    If she was alive today... she'd look at what BPO has become and she would weep. Open Subtitles لو كانت على قيد الحياة اليوم... كانت ستنظر إلى حال المنظمة وتبكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus