"وتبلغ حصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the share
        
    • account for
        
    • share is
        
    • share of
        
    • share amounts
        
    • apportioned to
        
    • accounted for
        
    • share would amount to
        
    For bulk purchasing, the share is approximately 10 per cent. UN وتبلغ حصة الشراء بكميات كبيرة حوالي 10 في المائة.
    the share of women in the overall number of persons annually involved in public works is around 44%. UN وتبلغ حصة النساء في العدد الإجمالي للأشخاص المشاركين سنوياً في الأشغال العامة حوالي 44 في المائة.
    the share in additional expenditures for the United Nations is approximately $23,400. UN وتبلغ حصة الأمم المتحدة في النفقات اﻹضافية ٤٠٠ ٢٣ دولار تقريبا.
    Remittances, tourism, and bauxite together account for over 85% of Jamaica's foreign exchange. UN وتبلغ حصة تحويلات العاملين بالخارج والسياحة والبوكسيت مجتمعة أكثر من 85 في المائة من حصيلة العملات الأجنبية لجامايكا.
    Developing countries now account for approximately a third of world manufacturing trade, compared with 12 per cent in the 1980s. UN وتبلغ حصة البلدان النامية حاليا نحو ثلث التجارة العالمية في المصنوعات، مقابل 12 في المائة في الثمانينات.
    The United Nations share amounts to $20,942,300. UN وتبلغ حصة اﻷمم المتحدة ٣٠٠ ٩٤٢ ٢٠ دولار.
    Of this amount, $164,801,000 would be apportioned to the Fund and $20,929,600 would be directly chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement; UN وتبلغ حصة الصندوق من هذا المبلغ 000 801 164 دولار، ويُحمّل مبلغ 600 929 20 دولار مباشرة على الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف؛
    the share of women among them amounted to 50.8%. UN وتبلغ حصة النساء من بينهم 50.8 في المائة.
    Currently, the share of LDCs stands at about 0.5 per cent of world exports and 0.7 per cent of world imports. UN وتبلغ حصة أقل البلدان نمواً حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    the share of women in the leadership of the Free List, founded in 1985, is 57%, the highest of the political parties. UN وتبلغ حصة المرأة في قيادات حزب القائمة الحرة، الذي أُسس في عام 1985، 57 في المائة، وهي أعلى نسبة بين الأحزاب السياسية.
    the share of women is around 29%. UN وتبلغ حصة النساء في هذه الفئة حوالي 29 في المائة.
    the share of women in this public work activity is around 53.8%. UN وتبلغ حصة المرأة في نشاط الأشغال العامة هذا حوالي 53.8 في المائة.
    the share of forest area in total land area has averaged a stable 38 per cent since 1995. UN وتبلغ حصة المناطق الحرجية من المساحة الإجمالية للأراضي ما يقرب من 38 في المائة، على نحو مستقر، منذ عام 1995.
    the share of total common FSCO-related costs for UNDP is 17 per cent. UN وتبلغ حصة البرنامج الإنمائي من التكاليف العامة الإجمالية المتصلة بضباط تنسيق الأمن الميداني نسبة قدرها 17 في المائة.
    The LDCs account for 47 per cent of the approved loans, and African States account for 58 per cent. UN وتبلغ حصة أقل البلدان نمواً 47 في المائة من القروض الموافق عليها، وتبلغ حصة الدول الأفريقية 58 في المائة من هذه القروض.
    Such banks account for 80 per cent of total assets in South Asia. UN وتبلغ حصة هذه المصارف 80 في المائة من مجموع الأصول المصرفية في جنوب آسيا.
    LDCs account for 74 per cent of the approved loans and African States account for 69 per cent. UN وتبلغ حصة أقل البلدان نمواً 74 في المائة من القروض الموافق عليها، فيما تبلغ حصة الدول الأفريقية 69 في المائة من هذه القروض.
    Its GDP share is estimated at 18 per cent. UN وتبلغ حصة هذا القطاع في الناتج المحلي الإجمالي نسبة 18 في المائة.
    The total budget of the Information Systems Coordination Committee for 1998-1999 amounts to $1,537,100 before recosting and, based on the 1996-1997 agreed cost-sharing formula, the United Nations share amounts to 27.40 per cent, or $421,200. UN وتبلغ الميزانية اﻹجمالية للجنة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ ١٠٠ ٥٣٧ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتبلغ حصة الأمم المتحدة، استنادا إلى صيغة تقاسم التكاليف المتفق عليهــا للفتــرة ١٩٩٦-١٩٩٧، ٢٧,٤٠ في المائة أو ٢٠٠ ٤٢١ دولار.
    Of this amount, $157,527,800 would be apportioned to the Fund and $21,324,700 to the United Nations under the cost-sharing arrangement; UN وتبلغ حصة الصندوق من هذا المبلغ 800 527 157 دولار، ويُحمّل مبلغ 700 324 21 دولار مباشرة على الأمم المتحدة في إطار ترتيب تقاسم التكاليف؛
    Funds and programmes accounted for 77 per cent of expenditures in 2008 and specialized agencies and others for 23 per cent. UN وتبلغ حصة الصناديق والبرامج نسبة 77 في المائة من النفقات المتكبدة في عام 2008، وحصة الوكالات المتخصصة وغيرها نسبة 23 في المائة منها.
    Based on the current ratios, the United Nations share would amount to $2.9 million, or 25.4 per cent of the increase. UN وتبلغ حصة الأمم المتحدة استنادا إلى النسب الحالية، 2.9 مليون دولار، أو 25.4 في المائة من هذه الزيادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus