the plan includes objectives set in regard to fighting discrimination against women in all the spheres of life, including education and employment. | UN | وتتضمن الخطة أهدافاً محددة فيما يتعلق بمكافحة التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة، بما في ذلك في التعليم والعمالة. |
the plan includes projects for establishing centres for vocational training education that cater to both students and workers. | UN | وتتضمن الخطة مشاريع لإقامة مراكز للتعليم والتدريب المهنيين تقدم الخدمات للطلاب والعمال. |
the plan includes legislative reforms and political action programmes. | UN | وتتضمن الخطة اﻹصلاحات التشريعية وبرامج العمل السياسي. |
the plan contains all relevant regulations established by the host country's Occupational Safety and Health Administration. | UN | وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف. |
the plan contains all relevant regulations established by the host country's Occupational Safety and Health Administration. | UN | وتتضمن الخطة جميع الأنظمة ذات الصلة التي تطبقها إدارة السلامة والصحة المهنية في البلد المضيف. |
the plan included provision for technical education and for upgrading the skills of artisans. | UN | وتتضمن الخطة نصا بشأن التعليم التقني، ورفع مستوى مهارات الحرفيين. |
the plan includes a new nationwide water and sanitation emergency programme and a multifaceted programme for protection of vulnerable groups. | UN | وتتضمن الخطة برنامجا طارئا لتوفير المياه والصرف الصحي على نطاق البلد وبرنامجا متعدد الأوجه لحماية الفئات الضعيفة. |
the plan includes 56 measures, and the Government is allocating a total of approximately SEK 800 million to implement these measures. | UN | وتتضمن الخطة 56 تدبيرا، وتخصص الحكومة حوالي 800 مليون كرونة سويدية لتنفيذ هذه التدابير. |
the plan includes Honduras's commitment to reduce its consumption of methyl bromide from 412.52 ODP tonnes in 2002 to 306.1 ODP tonnes in 2004. | UN | وتتضمن الخطة التزام هندوراس بخفض استهلاكها من كلورفورم المثيل من 412.52 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 306.1 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
the plan includes the appointment of a Health Services Coordinator based in New Zealand. C. Status of women | UN | وتتضمن الخطة تعيين منسق للخدمات الصحية يكون مقره نيوزيلندا. |
the plan includes strategies to increase the number of women in the constitutional bodies, judicial service, public enterprises, and the civil service. | UN | وتتضمن الخطة استراتيجيات لزيادة عدد النساء في الهيئات الدستورية والخدمة القضائية والمشاريع العامة والخدمة المدنية. |
the plan includes an agreement by all stakeholders on the need for a comprehensive legislative framework for minorities. | UN | وتتضمن الخطة اتفاق جميع أصحاب المصلحة على الحاجة إلى إطار تشريعي شامل للأقليات. |
the plan includes the establishment of a Human Rights Commission and a Community Law Centre. | UN | وتتضمن الخطة إنشاء لجنة لحقوق الإنسان ومركزاً للقانون المجتمعي. |
the plan includes a framework of activities, targets and indicators associated to a calendar for implementation until 2015. | UN | وتتضمن الخطة إطارا للأنشطة وأهدافا ومؤشرات مرتبطة بجدول زمني للتنفيذ حتى عام 2015. |
the plan includes pillars on infrastructure, basic social services, food security, governance and decentralization. | UN | وتتضمن الخطة الركائز المتعلقة بالهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية الأساسية، والأمن الغذائي، والحوكمة، واللامركزية. |
the plan contains all relevant regulations established by the host country's Occupational Safety and Health Administration. | UN | وتتضمن الخطة جميع اللوائح ذات الصلة التي وضعتها إدارة السلامة والصحة المهنيتين في البلد المضيف. |
the plan contains around 170 measures to be implemented by 2010 to improve the lives of children and families. | UN | وتتضمن الخطة حوالي 170 تدبيرا من المقرر تنفيذها بحلول عام 2010 بغية تحسين حياة الأطفال والأسر. |
the plan contains a number of provisions to enable the Commission to carry forward that mandate. | UN | وتتضمن الخطة أحكاما من شأنها تمكين اللجنة من الاضطلاع بهذه الولاية. |
the plan contains a strategic guide for digital development and universal broadband access. | UN | وتتضمن الخطة دليلاً استراتيجياً للتطوير الرقمي وللوصول الشامل إلى شبكات النطاق العريض. |
the plan included Honduras's commitment to reduce its consumption of methyl bromide from 412.52 ODP tonnes in 2002 to 306.1 ODP tonnes in 2004. | UN | وتتضمن الخطة تعهد هندوراس بخفض استهلاكها من بروميد الميثيل من 52,412 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2002 إلى 1,306 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004. |
it shall include a multi-year estimate of resources and programme costs. | UN | وتتضمن الخطة تقديرا للموارد وتكاليف البرامج لعدة سنوات. |
the Plan contained recommendations aimed at increasing the number of women working as managers, owners and operators in that very traditional, yet modern and expanding, sector. | UN | وتتضمن الخطة توصيات ترمي إلى زيادة عدد النساء العاملات كمديرات ومالكات ومشغلات في هذا القطاع التقليدي جدا ولكنه حديث أيضا وآخذ في التوسع. |