"وتتضمن خطة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • action plan contains
        
    • the Action Plan includes
        
    • the comprehensive plan shall include
        
    • the Plan of Action contains
        
    • the workplan includes
        
    • the Plan of Action includes
        
    • it includes
        
    • the five service
        
    • action plan includes the
        
    • workplan included
        
    The National action plan contains measures designed to: UN وتتضمن خطة العمل الوطنية تدابير تستهدف ما يلي:
    The action plan contains separate measures to prevent the spread of infection from mother to child. UN وتتضمن خطة العمل تدابير مستقلة لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    the Action Plan includes initiatives to be conducted by a number of federal departments in six priority areas: UN وتتضمن خطة العمل مبادرات يقوم بها عدد من الوزارات الاتحادية في ستـة مجالات ذات أولوية:
    the Action Plan includes measures on gender mainstreaming, which apply to all ministries. UN وتتضمن خطة العمل تدابير تسري على جميع الوزارات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لديها.
    the comprehensive plan shall include a schedule and the time required for completion of destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    the Plan of Action contains 78 concrete initiatives, which are currently under implementation. UN وتتضمن خطة العمل 78 مبادرة عملية يجري في الوقت الحاضر تنفيذها جميعاً.
    the workplan includes the following mission statement: UN وتتضمن خطة العمل بيان مهمة اللجنة التالي:
    the Plan of Action includes a table that identifies the activities, their objectives, relevant agencies, and a timetable for implementation. UN وتتضمن خطة العمل جدولا يحدد الأنشطة، وأهدافها، والوكالات ذات الصلة، وجدولا زمنيا لتنفيذها.
    The action plan contains several measures where immigrant women are a target group. UN وتتضمن خطة العمل العديد من التدابير الموجهة إلى النساء.
    The action plan contains concrete initiatives covering four aspects: UN وتتضمن خطة العمل مبادرات محددة تشمل أربعة جوانب هي:
    The action plan contains 16 proposals on measures emphasising support for parents. UN وتتضمن خطة العمل 16 مقترحاً بشأن التدابير التي تركز على دعم الوالدين.
    The action plan contains a description of the governance framework, with coordinating structures at the global, regional and national levels, and the architecture of the financial flows. UN وتتضمن خطة العمل وصفا لإطار الحوكمة، مع هياكل تنسيقية على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، وهيكلا للتدفقات المالية.
    The action plan contains 72 commitments, many of which concern the groups most vulnerable to spousal abuse, including immigrant women, women from cultural communities, elderly women and women with disabilities. UN وتتضمن خطة العمل 72 التزاما، يتعلق كثيرا منها بالفئات الأكثر تعرضا للعنف بين الزوجين، بما فيهن المهاجرات، والنساء من المجتمعات الثقافية، والنساء المسنات والنساء المعوقات.
    the Action Plan includes 31 measures that are to be implemented during the Plans 2014-2017 period. UN وتتضمن خطة العمل 31 تدبيرا سيتم تنفيذها خلال الفترة 2014-2017.
    the Action Plan includes 299 activities and projects with a robust gender-sensitive monitoring and evaluation framework with concrete indicators measuring gender mainstreaming and women's empowerment in each of the activities and projects. UN وتتضمن خطة العمل 299 نشاطا ومشروعا ذات إطار رصد وتقييم قوي يراعي الاعتبارات الجنسانية ويتضمن مؤشرات ملموسة لقياس تعميم المنظور الجنساني وتمكين المرأة في كل من الأنشطة والمشاريع.
    73. the Action Plan includes measures and activities for family planning, contraception and safe abortion. UN 73- وتتضمن خطة العمل تدابير وأنشطة لتنظيم الأسرة ومنع الحمل والإجهاض الآمن.
    the comprehensive plan shall include a schedule and the time required for completion of destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    the comprehensive plan shall include a schedule and the time required for completion of destruction. UN وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير.
    the Plan of Action contains sections on demand reduction and related measures; on supply reduction and related measures; and on countering money-laundering and promoting judicial cooperation to enhance international cooperation. UN وتتضمن خطة العمل أبواباً بشأن خفض الطلب والتدابير ذات الصلة؛ وخفض العرض والتدابير ذات الصلة؛ ومكافحة غسل الأموال وتعزيز التعاون القضائي من أجل النهوض بالتعاون الدولي.
    the workplan includes both the development of the proposed CiP programme and pilot testing of the proposed programme in one or more priority product sectors. UN وتتضمن خطة العمل كلاً من وضع برنامج المواد الكيميائية في المنتجات المقترح واختبار تجريبي للبرنامج المقترح في قطاع أو أكثر من قطاعات المنتجات ذات الأولوية.
    the Plan of Action includes various recommendations on the dissemination of information and research results (paras. 88, 91 and 92), which were echoed at the International Conference on Population (Mexico City recommendation 76). UN ٢٤٣ - وتتضمن خطة العمل توصيات مختلفة عن نشر المعلومات والنتائج البحثية )الفقرات ٨٨ و ٩١ و٩٢(، كررها المؤتمر الدولي للسكان المعقود في مكسيكو )التوصية ٧٦(.
    it includes measures focused on follow-up, analysis, identification and policy coordination. UN وتتضمن خطة العمل تدابير تدور حول متابعة وتحليل وتعريف وتنسيق السياسات.
    the five service contracts that covered the full process of the introduction of the risk management framework (pilots, development of methodology, development of the framework, drafting the communication, implementation guide, facilitation of implementation) amount to around Euro890,000. UN وتتضمن خطة العمل لعام 2010 وضع الصيغة النهائية للوثائق المتعلقة بإطار إدارة المخاطر المؤسسية، وأنشطة التدريب والاتصال، والانتهاء من تحديد نوع المخاطر وإعداد سجلها.
    the Action Plan includes the following tasks. UN وتتضمن خطة العمل المهام التالية:
    The workplan included compatibility and interoperability of GNSS, enhancement of performance of GNSS services, information dissemination, interaction with national and regional authorities and relevant international organizations and coordination. UN وتتضمن خطة العمل ضمان تواؤم النظم وقابلية تشغيلها على نحو متبادل، وتعزيز أداء خدماتها، ونشر المعلومات، وضمان التفاعل مع السلطات الوطنية والإقليمية والمنظمات الدولية ذات الصلة، والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus