"وتتضمن هذه الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the present document contains
        
    • this document contains
        
    • this document includes
        
    • the document contains
        
    • this document represents
        
    • the current document provides
        
    • in the present document
        
    • the present document is
        
    • the present document provides
        
    • the document includes
        
    • the document contained
        
    the present document contains summaries of the replies received. UN وتتضمن هذه الوثيقة ملخصات لما تلقاه من ردود.
    the present document contains general information that may be helpful to participants. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    the present document contains general information which may be helpful to participants. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    this document contains a progress report on the work done so far. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن العمل المنجز إلى حد الآن.
    this document includes all nominations submitted before the established date. UN وتتضمن هذه الوثيقة جميع الترشيحات المقدمة قبل التاريخ المحدد.
    the present document contains responses to both of the requests of COP 8. UN وتتضمن هذه الوثيقة ردوداً على كلا طلبي الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    the present document contains general information which may be helpful to participants. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عامة قد تفيد المشاركين.
    the present document contains annexes IX to XII of the report of the Human Rights Committee. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقات التاسع إلى الثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    the present document contains annexes XI and XII of the report of the Human Rights Committee. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    the present document contains information in relation to item 5 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتصل بالبند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the present document contains information in relation to item 5 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتصل بالبند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the present document contains information in relation to item 6 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتصل بالبند ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the present document contains information in relation to item 12 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتعلق بالبند ٢١ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the present document contains information in relation to item 7 of the provisional agenda. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات تتصل بالبند ٧ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    the present document contains annexes IX, X and XI of the report of the Human Rights Committee. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقات التاسع والعاشر والحادي عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    this document contains the conclusions of the Chairperson. UN وتتضمن هذه الوثيقة النتائج التي خلصت إليها الرئيسة.
    this document contains the findings and conclusions of the consultation. UN وتتضمن هذه الوثيقة نتائج واستنتاجات المشاورة.
    this document includes all nominations submitted before the established date. UN وتتضمن هذه الوثيقة جميع الترشيحات المقدمة قبل التاريخ المحدد.
    the document contains a series of recommendations directed at the Tribunal, political parties, Congress and the universities. UN وتتضمن هذه الوثيقة مجموعة من التوصيات الموجهة إلى المحكمة واﻷحزاب السياسية والبرلمان والجامعات.
    this document represents Chapter V of the Compendium of proposals dealing with “Peace and Security”. UN وتتضمن هذه الوثيقة الفصل الخامس من مجموعة المقترحات التي تتناول موضوع " السلم واﻷمن " .
    the current document provides information on the development process of the communication strategy and a summary of the CCS document. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن عملية وضع استراتيجية الاتصال وموجزاً لوثيقة الاستراتيجية.
    Proposed changes are detailed in the present document and are shown in the organization chart. UN وتتضمن هذه الوثيقة تفاصيل التغييرات المقترحة، كما أنها وردت في لوحة الهيكل التنظيمي.
    4. the present document is a response to the request made at COP 9 to analyse the feedback provided by Parties and propose improvements. UN 4- وتتضمن هذه الوثيقة التي جاءت استجابة لطلب مؤتمر الأطراف، تحليلاً للتعليقات التي قدمتها الأطراف، وتحسينات مقترحة.
    the present document provides responses to each of the points raised. UN وتتضمن هذه الوثيقة ردودا على كل نقطة من النقاط المثارة.
    the document includes an overview of two reports prepared by UNEP in response to the above-mentioned expression of support, namely: UN وتتضمن هذه الوثيقة موجزاً للتقريرين اللذين أعدهما برنامج الأمم المتحدة للبيئة استجابة للدعم المعرب عنه والمشار إليه أعلاه، ألا وهما:
    the document contained measures to promote gender equality, and thus women's enjoyment of human rights. UN وتتضمن هذه الوثيقة تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين، ومن ثم تمتع المرأة بحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus