"وتتكون اللجنة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission is composed of
        
    • the Committee is composed of
        
    • consists of
        
    • the Commission is comprised of
        
    • it shall be composed of
        
    • it comprised the
        
    • the TEC shall comprise
        
    • the committee comprises the
        
    • the Commission consisted of
        
    • the Committee is made up of
        
    • the Commission is made up of
        
    • the Committee shall be composed of
        
    the Commission is composed of public figures chosen for their high moral authority and recognized expertise in dealing with questions of racism and intolerance. UN وتتكون اللجنة من شخصيات عامة مختارة لمكانتها الأدبية الرفيعة ولخبرتها المعترف بها في تناول مسائل العنصرية والتعصب.
    the Commission is composed of deputy ministers, a member of the Parliament and NGO representatives. UN وتتكون اللجنة من نواب وزراء ومن أحد أعضاء البرلمان ومن ممثلين عن المنظمات غير الحكومية.
    the Committee is composed of 24 government-nominated experts, acting in their personal capacity, elected by the Council for terms of office of four years. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ خبيرا ترشحهم الحكومات، ويعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    the Committee is composed of a member appointed by each of the two communities and a third member selected by ICRC and appointed by the Secretary-General. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ويعينه اﻷمين العام.
    The Commission consists of 15 members, elected by the Council from among the candidates nominated by States Parties. UN وتتكون اللجنة من 15 عضوا، ينتخبهم المجلس من بين المرشحين الذين تسميهم الدول الأطراف.
    the Commission is comprised of the following four divisions: United Nations and Consular Corps Affairs (which includes the Legal Department), Protocol, International Business, and the Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب اﻷربع التالية: شؤون اﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية )وتشمل اﻹدارة القانونية(، والمراسم، واﻷعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    it shall be composed of government representatives competent in fields of expertise relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    the Commission is composed of five commissioners, two international judges and three local judges. UN وتتكون اللجنة من خمسة مفوضين، اثنان منهم قاضيان دوليان وثلاثة قضاة محليون.
    the Commission is composed of five main internal departments, one of which is specifically dedicated to children's issues. UN وتتكون اللجنة من خمس إدارات داخلية رئيسية، كرست واحدة منها لمعالجة المسائل المتعلقة بالأطفال على وجه التحديد.
    the Commission is composed of experts, gynaecologists, psychiatrists and psychologists and works closely with some NGOs. UN وتتكون اللجنة من خبراء، وأطباء اخصائيين في أمراض النساء، وأطباء نفسانيين، وعلماء نفس.
    the Commission is composed of 53 members elected for terms of office of three years, meets annually for a period of two to three weeks and receives substantive and technical services from the Department. UN وتتكون اللجنة من ٥٣ عضوا، يجري انتخابهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين اسبوعين وثلاثة أسابيع وتوفر الادارة لها الخدمات الفنية والتقنية.
    the Committee is composed of a member appointed by each of the two communities and a third member selected by ICRC and appointed by the Secretary-General. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ويعينه اﻷمين العام.
    the Committee is composed of a member appointed by each of the two communities and a third member selected by the International Committee of the Red Cross and appointed by the Secretary-General. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    the Committee is composed of a member appointed by each of the two communities and a third member selected by the International Committee of the Red Cross and appointed by the Secretary-General. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    the Committee is composed of a member appointed by each of the two communities and a third member selected by the International Committee of the Red Cross and appointed by the Secretary-General. UN وتتكون اللجنة من عضوين تعين كل طائفة واحدا منهما وعضو ثالث تختاره لجنة الصليب الأحمر الدولية ويعينه الأمين العام.
    The Committee consists of not more than 60 active members who are adults and Monegasque nationals. UN وتتكون اللجنة من أعضاء ناشطين راشدين يحملون جنسية موناكو ويبلغ عددهم 60 عضواً على الأكثر.
    It consists of the heads of the agencies concerned, the directors of defence plants and representatives of State and public organizations. UN وتتكون اللجنة من رؤساء الوكالات المعنية ومديري مصانع الدفاع وممثلي الدولة والمنظمات العامة.
    the Commission is comprised of the following four divisions: United Nations and Consular Corps Affairs (which includes the Legal Department), Protocol, International Business, and the Sister City Program of the City of New York. UN وتتكون اللجنة من الشعب الأربع التالية: شؤون الأمم المتحدة والهيئات القنصلية (وتشمل الإدارة القانونية)، والمراسم، والأعمال التجارية الدولية، وبرنامج المدن الشقيقة لمدينة نيويورك.
    it shall be composed of government representatives competent in fields of expertise relevant to combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وتتكون اللجنة من ممثلين حكوميين أكفاء في مجالات الاختصاص ذات الصلة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    it comprised the Deputy High Commissioner as chairperson, the Assistant High Commissioner, the Controller, the Directors of International Protection and of Human Resources Management and one external qualified professional, the recently retired Director of Administration of the United Nations Office at Geneva. UN وتتكون اللجنة من نائب المفوض السامي رئيسا، والمفوض السامي المساعد، والمراقب المالي، ومدير الحماية الدولية، ومدير الموارد البشرية، وأحد الفنيين المؤهلين الخارجيين، وهو مدير الشؤون الإدارية السابق في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي تقاعد مؤخرا.
    4. the TEC shall comprise 20 expert members, elected by the COP, serving in their personal capacity and nominated by Parties with the aim of achieving a fair and balanced representation, as follows: UN 4- وتتكون اللجنة من 20 عضواً من الخبراء، ينتخبهم مؤتمر الأطراف، ويعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الأطراف وفق تمثيل عادل ومتوازن وحسب التوزيع التالي:
    the committee comprises the two Deputy Special Representatives, the Chief of Staff, the Police Commissioner, the Chief Military Liaison Officer, the Chief of Mission Support, the Chief of Integrated Support Services, the Chief of Administrative Services and the Budget Officer. UN وتتكون اللجنة من نائبي الممثل الخاص، ورئيس الموظفين، ومفوض الشرطة، ورئيس ضباط الاتصال العسكري، ورئيس مكتب دعم البعثة، ورئيس مكتب خدمات الدعم المتكاملة، ورئيس الخدمات الإدارية، وموظف شؤون الميزانية.
    the Commission consisted of nine members of varied backgrounds, and it had seven specific terms of reference and a general reference to review the overall Constitution. UN وتتكون اللجنة من تسعة أعضاء ذوي خلفيات ثقافية متنوعة، ولديها سبعة اختصاصات محددة واختصاص عام بالاستعراض الشامل للدستور.
    the Committee is made up of 15 members, representing all the ministries concerned, and is tasked, among other things, with: UN وتتكون اللجنة من 15 عضوا، يمثلون جميع الوزارات المعنية، وقد أسندت لها من جملة أمور المهمتان التاليتان:
    the Commission is made up of public bodies, NGOs and international organizations. UN وتتكون اللجنة من هيئات عامة ومنظمات غير حكومية ومنظمات دولية.
    the Committee shall be composed of all members and associate members of the Commission. UN وتتكون اللجنة من جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus