the objectives of the Gender Affairs Division are to: | UN | وتتمثل أهداف شعبة الشؤون الجنسانية في ما يلي: |
the objectives of the Plan are, among other things: | UN | وتتمثل أهداف الخطة بين جملة أمور فيما يلي: |
The modules have been designed with women in mind and the objectives of the programme are: | UN | وقد صُممت هذه الوحدات مع أخذ المرأة في الاعتبار وتتمثل أهداف هذا البرنامج فيما يلي: |
the goals of the Peoples' World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth are: | UN | وتتمثل أهداف مؤتمر شعوب العالم المعني بتغير المناخ وحقوق أمنا الأرض فيما يلي: |
the aims of these visits are to assess, inter alia: | UN | وتتمثل أهداف هذه الزيارات في تقييم ما يلي: |
the objectives of the Spanish education programme under article 10 of the Convention are as follows: | UN | وتتمثل أهداف البرنامج التعليمي التي حُددت في إسبانيا إعمالا للمادة ٠١ من الاتفاقية فيما يلي: |
the objectives of IPS are to strengthen South-South and South-North flows of information and communication, and to involve in those flows actors representative of the whole of society. | UN | وتتمثل أهداف الهيئة في تعزيز تدفقات المعلومات والاتصال فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الجنوب والشمال، وإشراك جهات فاعلة ممثلة للمجتمع بأكمله في تلك التدفقات. |
the objectives of this strategy are to enhance both the dissemination of information and the systematic collection of data from countries. | UN | وتتمثل أهداف هذه الاستراتيجية في تعزيز نشر المعلومات والجمع المنتظم للبيانات من البلدان على السواء. |
According to the annex to that decision, containing the terms of reference of the AHWG, the objectives of this exercise are: | UN | وتتمثل أهداف هذه العملية، وفقاً لمرفق المقرر الذي ينص على اختصاصات الفريق العامل، فيما يلي: |
the objectives of the discussions on this item are: | UN | وتتمثل أهداف المناقشات التي ستتناول هذا البند في ما يلي: |
the objectives of the report are to increase and sustain funding for road safety efforts over a 10-year period and to increase earmarked investment in road safety within road infrastructure projects. | UN | وتتمثل أهداف التقرير في زيادة التمويل المقدم لجهود تحقيق السلامة على الطرق ومواصلته لمدة عشر سنوات وزيادة الاستثمارات المخصصة لتحقيق السلامة على الطرق ضمن مشاريع الهياكل الأساسية للطرق. |
the objectives of the Remote Area Development Programme (RADP) are: | UN | وتتمثل أهداف برنامج تنمية المناطق النائية فيما يلي: |
the objectives of the draft Pacific regional position would be to: | UN | وتتمثل أهداف مشروع وثيقة الموقف الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ في ما يلي: |
the objectives of EETE are: | UN | وتتمثل أهداف الغرفة اليونانية للفنون التشكيلية فيما يلي: |
the objectives of the mapping exercise are: | UN | وتتمثل أهداف عملية تحديد النطاق فيما يلي: |
the objectives of the Symposium that is the subject of the present report were: | UN | وتتمثل أهداف الندوة موضوع هذا التقرير فيما يلي: |
the objectives of the draft communication strategy are: | UN | وتتمثل أهداف مسودة استراتيجية التواصل في ما يلي: |
the goals of the national programme are to reduce child poverty, promote workforce adjustment and reduce government overlap and duplication. | UN | وتتمثل أهداف البرنامج الوطني في تقليل فقر اﻷطفال، وتعزيز تكيف القوى العاملة وتقليل التداخل والازدواجية الحكوميين. |
the goals of the second functional department, police, are to provide interim law enforcement services and the rapid development of a credible, professional and impartial Kosovo Police Service. | UN | وتتمثل أهداف اﻹدارة الفنية الثانية، وهي الشرطة، في تقديم خدمات إنفاذ القوانين المؤقتة واﻹسراع في إنشاء دائرة للشرطة في كوسوفو تتسم بالمصداقية والاقتدار المهني والحياد. |
the aims of the Kaplan project are to measure biodiversity, species ranges and gene flow in the Clarion-Clipperton Zone. | UN | وتتمثل أهداف مشروع كابلان في قياس التنوع البيولوجي، ونطاقات الأنواع والتدفق الجيني في منطقة كلاريون - كليبرتون. |
the purposes of the Declaration are to recognize plural identities and promote inclusive and stable societies. | UN | وتتمثل أهداف الإعلان في الاعتراف بتعدد الهويات وتعزيز إنشاء مجتمعات شاملة ومستقرة. |
The Commission's objectives are to raise funds and to coordinate and propose activities. | UN | وتتمثل أهداف اللجنة في جمع الأموال واقتراح الأنشطة وتنسيقها. |
its goals are to remedy pressing, immediate community concerns while establishing lasting partnerships to create and implement initiatives for development and advancement in the areas of health, education and empowerment. | UN | وتتمثل أهداف المؤسسة في معالجة الشواغل الملحة والآنية للمجتمعات المحلية وإقامة شراكات تدوم طويلا من أجل وضع وتنفيذ مبادرات ترمي لتحقيق التنمية والتقدم في مجالات الصحة والتعليم والتمكين. |