"وتجارة الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade in services
        
    • and services trade
        
    • and in services
        
    Statistics on International Trade and trade in services UN :: جمع الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية وتجارة الخدمات
    One such trend is the increased prevalence of global value chains, another is the growing developmental importance of the services economy and the trade in services. UN ومن هذه الاتجاهات زيادة هيمنة سلاسل القيمة العالمية. وهناك اتجاه آخر يتمثل في زيادة الأهمية الإنمائية لاقتصاد الخدمات وتجارة الخدمات.
    50. trade in services is characteristic of North-South regional trade agreements. UN 50 - وتجارة الخدمات هي الطابع المميّز للاتفاقات التجارية الإقليمية بين بلدان الشمال.
    The services economy and services trade played an increasingly important role in overall development. UN 27- ومضى قائلاً إن اقتصاد الخدمات وتجارة الخدمات يؤديان دوراً متزايد الأهمية في التنمية إجمالاً.
    104. However, the potential of services sector development and services trade is yet to be fully realized by many developing countries, especially in sub-Saharan Africa and LDCs. UN 104- غير أن كثيراً من البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وأقل البلدان نمواً، لم تحقِّق بعد كامل إمكانات تنمية قطاع الخدمات وتجارة الخدمات لديها.
    International trade and integration activities will concentrate on the interrelationship between trade in goods and in services and the conduct of sectoral competitiveness analyses. UN وستركز أنشطة التجارة الدولية والتكامل على الترابط بين تجارة السلع وتجارة الخدمات وإجراء تحليلات في مجال قدرة القطاعات على المنافسة.
    Implementation of liberalization commitments has been generally satisfactory with respect to market access in industrial products, trade in services and the reform programme in agriculture. UN ولقد كان تنفيذ الالتزامات بالتحرير مرضيا بصفة عامة فيما يتعلق بوصول المنتجات الصناعية إلى اﻷسواق، وتجارة الخدمات وبرنامج اﻹصلاح في مجال الزراعة.
    trade in services require prior authorization based on a supporting file and the approval of the Bank of Algeria is needed in order to act as an intermediary. UN وتجارة الخدمات مرهونة بإذن مسبق يتم الحصول عليه بعد تقديم ملف يتضمن مبررات القيام بذلك العمل كما أن الوسيط يخضع لموافقة بنك الجزائر.
    The focus of the two parliamentary sessions was on trade in agriculture with special emphasis on the reduction of subsidies; intellectual property rights and access to essential pharmaceutical products; and trade in services. UN وجرى التركيز في هاتين الدورتين البرلمانيتين على التجارة في المجال الزراعي مع تسليط الضوء بوجه خاص على تخفيض الإعانات؛ وحقوق الملكية الفكرية والوصول إلى المستحضرات الصيدلانية الأساسية؛ وتجارة الخدمات.
    The primary objective of these activities is capacity-building at the national, sub-regional and regional levels for research and analysis and for management in development and trade in services. UN والغرض اﻷساسي من هذه اﻷنشطة هو بناء القدرات على الصعيد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي في مجالات البحث والتحليل والادارة لتطوير الخدمات وتجارة الخدمات.
    6. The regional, hemisphere-wide and multilateral aspects of the three specific topics - policies regarding competition, trade and investments, and trade in services - were also considered. UN ٦ - وباﻹضافة إلى ذلك، جرت مناقشة الجوانب اﻹقليمية والمتعلقة بنصف الكرة والمتعددة اﻷطراف بشأن المواضيع الثلاثة المحددة: سياسات المنافسة، والتجارة والاستثمارات، وتجارة الخدمات.
    Similarly, and bearing in mind the important role which services are playing in many developing countries, DGIP joined forces with the United Nations and the World Bank to initiate a pilot project on the Expansion of Foreign Direct Investment and trade in services. UN وبالمثل، ومراعاة للدور الهام الذي تؤديه الخدمات في العديد من البلدان النامية، ضمن شعبة البرامج العالمية والاقاليمية جهودها الى جهود اﻷمم المتحدة والبنك الدولي بغية استهلال مشروع رائد يتعلق بالتوسع في الاستثمار المباشر اﻷجنبي وتجارة الخدمات.
    Other issues suggested for further study included the links between foreign direct investment and trade in services in general and the link between the liberalization of foreign direct investment in developing countries and their position in trade in services in particular. UN ومن بين المسائل اﻷخرى التي اقتُرح إجراء مزيد من الدراسة لها الصلات بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتجارة الخدمات بوجه عام، والصلة بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر في البلدان النامية ووضع تلك البلدان فيما يتعلق بتجارة الخدمات بوجه خاص.
    The system is also multi-faceted, meaning that IIAs include not only provisions that are specific to investment, but also rules that address other related matters, such as trade in goods, trade in services, intellectual property, labour issues or environmental protection. UN وتتميز منظومة اتفاقات الاستثمار الدولية أيضاً بأنها متعددة الأوجه، أي أنها لا تتضمن أحكاماً تخص الاستثمار فحسب، بل أيضاً قواعد تتعلق بمسائل أخرى ذات صلة بالموضوع، مثل تجارة السلع وتجارة الخدمات والملكية الفكرية وقضايا العمل وحماية البيئة.
    Nine workshops were organized to increase capacities of officials of member countries in the areas of industrial statistics, international migration statistics, poverty measurement, planners of employment, statistical data and metadata exchange, analysis of energy statistics and indicators and trade in services and on improvement of statistical legislations in the ESCWA region. UN ونُظّمت 9 حلقات عمل بهدف زيادة قدرات مسؤولي البلدان الأعضاء في مجالات الإحصاءات الصناعية وإحصاءات الهجرة الدولية وقياس الفقر وقدرات مخططي العمالة، وتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية وتحليل إحصاءات ومؤشرات الطاقة وتجارة الخدمات وفي مجال تحسين التشريعات الإحصائية في منطقة الإسكوا.
    633. Advisory services were provided through substantive contributions to expert meetings on the international trading system and development, trade in services and trade in relation to the post-2015 development agenda. UN 633 - قُدمت الخدمات الاستشارية من خلال مساهمات فنية في اجتماعات الخبراء التي عقدت بشأن النظام التجاري الدولي والتنمية، وتجارة الخدمات والتجارة في ما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    These policy reviews enable LDCs to become aware of the contribution of services and services trade to their development potential and help develop best-fit policy mix to foster the development of competitive services sectors. UN وتُمكّن استعراضات السياسات هذه أقل البلدان نمواً من أن تعي إسهام الخدمات وتجارة الخدمات في إمكاناتها الإنمائية وتساعد في إعداد أفضل مزيج من السياسات المناسبة لدعم تطوير قطاعات تنافسية في مجال الخدمات.
    Accounting for the largest share of output in nearly all countries, development of the services sector and services trade are crucial in enhancing the trade-sector growth, and linking the trade growth to inclusive economic growth and development. UN وتطوير قطاع الخدمات وتجارة الخدمات اللذين يمثلان الجزء الأكبر من الإنتاج في جميع البلدان تقريباً أمر حاسم في تعزيز نمو القطاع التجاري، وفي ربط نمو التجارة بالنمو الاقتصادي والتنمية الاقتصادية الشاملين.
    It is important for multilateral and bilateral development agencies to shift attention to services and services trade if the international community is genuinely committed to achieving the MDGs, especially in the area of addressing poverty issues. UN 62- ومن الأمور الهامة أن تحوِّل وكالات التنمية المتعددة الأطراف والثنائية اهتمامها نحو الخدمات وتجارة الخدمات إذا كان المجتمع الدولي ملتزماً على نحو حقيقي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مجال معالجة قضايا الفقر.
    International trade and integration activities will concentrate on the interrelationship between trade in goods and in services and the conduct of sectoral competitiveness analyses. UN وستركز أنشطة التجارة الدولية والتكامل على الترابط بين تجارة السلع وتجارة الخدمات وإجراء تحليلات في مجال قدرة القطاعات على المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus