"وتجريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and testing
        
    • and piloting
        
    • and pilot
        
    • testing of
        
    • and test
        
    • the testing
        
    • and tested
        
    • and piloted
        
    • piloting of
        
    • the piloting
        
    • experimentation with
        
    The platform goes beyond standardized descriptions of proven technologies and has evolved into a tool to strengthen institutions in sharing and testing technologies for small-scale farmers. UN وهذا المنهاج يتجاوز المواصفات المعيارية للتكنولوجيات التي أثبتت فاعليتها لأنه تطور ليصبح أداة لدعم المؤسسات فيما يتصل بتقاسم وتجريب التكنولوجيات لصالح صغار المزارعين.
    Final development and testing of secondary-level curricula over the period 2002-2005; UN * استكمال تطوير وتجريب مناهج المرحلة الثانوية خلال الفترة 2002-2005.
    Finalization and piloting of 3 workshops and 6 e-learning modules under development UN إكمال وتجريب 3 حلقات عمل و 6 نماذج للتعلم الإلكتروني يجري إعدادها حاليا
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    The overall aim of its research programme was to examine and test potential methodologies for use in a future nuclear-disarmament verification regime. UN ويتمثل الهدف العام لبرنامج أبحاثها في دراسة وتجريب التكنولوجيات المحتمل استخدامها في المستقبل في نظام للتحقق من نزع السلاح النووي.
    The establishment of military bases, installations and fortifications, the testing of any type of weapons and the conduct of military manoeuvres on celestial bodies is forbidden. UN وإقامة القواعد والمنشآت والتحصينات العسكرية، وتجريب أي نوع من أنواع الأسلحة، وإجراء مناورات عسكرية على الأجرام السماوية، يجب أن تكون كلها أموراً محظورة.
    Under this programme, Braille and sign language manuals have been developed and tested together with a training manual on inclusive education endorsed by the Ministry of Education in 2012, used for the training of a large number of teachers and administrators. UN وفي إطار هذا البرنامج، جرى إعداد وتجريب كتيبات بخط برايل ولغة الإشارة إلى جانب دليل تدريبي عن التعليم الشامل أقرته وزارة التعليم في عام 2012 واستُخدِم في تدريب عدد كبير من المدرسين والإداريين.
    (iv) Ending the production and testing of intermediate- and long-range ballistic missiles for nuclear-weapon purposes; UN ' ٤ ' إنهاء إنتاج وتجريب القذائف التسيارية المتوسطة المدى والطويلة المدى ﻷغراض اﻷسلحة النووية؛
    (iv) Ending the production and testing of intermediate- and long-range ballistic missiles for nuclear-weapon purposes; UN ' ٤ ' إنهاء إنتاج وتجريب القذائف التسيارية المتوسطة المدى والطويلة المدى ﻷغراض اﻷسلحة النووية؛
    At present, efforts should be concentrated on digesting and testing these reform measures in practice, rather than hastily introducing new ones. UN وفي الوقت الحاضر ينبغي أن تتركز الجهود على استيعاب وتجريب تدابير اﻹصلاح هذه في الممارسة، وليس التسرع بتقديم تدابير جديدة.
    Facilitation will be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions, while support for the development and the implementation of national project proposals will be sought through the capacity-building forum and piloting of the matchmaking facility. UN وسيتم توفير موارد التيسير من خلال الصندوق الاستئماني للمنبر والمساهمات العينية، في حين سيُطلب الدعم لوضع مقترحات المشاريع الوطنية وتنفيذها من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب آلية المواءمة.
    Final development and piloting of secondary-level curricula during the period 2002 - 2005; UN :: استكمال تطوير وتجريب مناهج المرحلة الثانوية خلال الفترة 2002-2005؛
    APPLYING - At this stage, the ministries of education are testing out and piloting the use of ICT in selected schools and subjects and have not integrated ICT as part of the curriculum. UN - التطبيق - في هذه المرحلة، تكون وزارات التعليم بصدد اختبار وتجريب استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مدارس ومواد مختارة لكنها لم تقم بإدماج هذه التكنولوجيا كجزء من المنهج الدراسي.
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    Microcredit, including the development and pilot implementation of an automated microcredit management system, and insurance services for the informal sector. UN والائتمانات النزيرة، بما في ذلك وضــع وتجريب تنفيذ نظام آلي ﻹدارة الائتمانات النزيرة، وخدمات التأمين للقطاع غير الرسمي.
    The overall aim of its research programme was to examine and test potential methodologies for use in a future nuclear-disarmament verification regime. UN ويتمثل الهدف العام لبرنامج أبحاثها في دراسة وتجريب التكنولوجيات المحتمل استخدامها في المستقبل في نظام للتحقق من نزع السلاح النووي.
    The establishment of military bases, installations and fortifications, the testing of any type of weapons and the conduct of military manoeuvres on celestial bodies shall be forbidden. UN ويحظر إنشاء أية قواعد أو منشآت أو تحصينات عسكرية وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء أية مناورات عسكرية في الأجرام السماوية.
    A model questionnaire on ICT use in enterprises was prepared and tested by the Nordic countries in close cooperation with the OECD and the Voorburg Group. UN وقامت بلدان أوروبا الشمالية بإعداد وتجريب استبيان نموذجي حول استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات بتعاون وثيق مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق فوربورغ.
    The project developed and piloted survey-based indicators, based on the assumption that close relationships exist between public perceptions of justice, fear of crime and the substantive quality of the justice process; UN وتم في إطار المشروع استحداث وتجريب مؤشرات مشفوعة بدراسات استقصائية، تستند إلى افتراض وجود علاقات وثيقة بين التصورات العامة للعدالة والخوف من الجريمة والنوعية الموضوعية لإجراءات العدالة؛
    The extent and reach of this programme will be increased over time by facilitating the mobilization of resources through the capacity-building forum and the piloting of a prototype matchmaking facility; UN وسيتم توسيع نطاق هذا البرنامج بمرور الوقت من خلال تيسير تعبئة الموارد من خلال منتدى بناء القدرات وتجريب الآلية النموذجية للمواءمة؛
    Two key ingredients for effective administrative reform were the political will and capacity for continuous learning through multisectoral dialogue and experimentation with reform modalities. UN والمكونان الرئيسيان لﻹصلاح اﻹداري الفعال هما اﻹرادة السياسية والقدرة على مواصلة التعلم بالحوار المتعدد القطاعات وتجريب طرائق اﻹصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus