"وتجري صياغة" - Traduction Arabe en Anglais

    • are being drafted
        
    • is being drafted
        
    • are formulated
        
    • are being formulated
        
    • was being drafted
        
    • is being formulated
        
    • are being crafted
        
    A Family Code and Children's Code are being drafted but no details of their provisions are available. UN وتجري صياغة قانون الأسرة وقانون حقوق الطفل، بيد أنه لا توجد تفاصيل عن أحكامهما.
    The national policy on equal opportunities and relevant legislation are being drafted. UN وتجري صياغة السياسة الوطنية لتكافؤ الفرص والتشريعات ذات الصلة.
    A new food and nutrition policy is being drafted to take into account the country's food security situation. UN وتجري صياغة سياسة جديدة للأغذية والتغذية بغرض وضع حالة الأمن الغذائي للبلد في الاعتبار.
    The technical cooperation activities are formulated to complement the activities carried out with regular budget resources. UN وتجري صياغة أنشطة التعاون التقني لتكميل الأنشطة التي يجري القيام بها بموارد الميزانية العادية.
    Plans are being formulated to reconstitute the Liberia National Coastguard. UN وتجري صياغة الخطط لإعادة تشكيل خفر السواحل الوطني الليبري.
    The authorities were working to eliminate that practice, and legislation was being drafted to protect the rights of children. UN وتعمل السلطات على القضاء على تلك الممارسة, وتجري صياغة تشريع لحماية حقوق الطفل.
    The in-house training programme of IMO for senior staff is being formulated in consultation with the International Training Centre at Turin. UN وتجري صياغة برنامج للتدريب الداخلي في المنظمة لكبار الموظفين، وذلك بالتشاور مع مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Standard administrative and operational procedures for United Nations civilian police are being drafted. UN وتجري صياغة اﻹجراءات اﻹدارية والتشغيلية الموحدة للشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة.
    The regulations of this Act are being drafted with the participation of various government agencies and representatives of indigenous peoples. UN وتجري صياغة أحكام هذا القانون بالتشاور مع شتى الوكالات الحكومية وممثلي الشعوب الأصلية.
    The regulations of this Act are being drafted with the participation of various government agencies and representatives of indigenous peoples. UN وتجري صياغة أحكام هذا القانون بالتشاور مع شتى الوكالات الحكومية وممثلي الشعوب الأصلية.
    The regulations of this Act are being drafted with the participation of various government agencies and representatives of indigenous peoples. UN وتجري صياغة أحكام هذا القانون بمشاركة وكالات حكومية مختلفة وممثلي الشعوب الأصلية.
    The new law is being drafted in compliance with the requirements of EU legislation and international conventions. UN وتجري صياغة القانون الجديد طبقا لمقتضيات تشريعات الاتحاد الأوروبي والاتفاقيات الدولية.
    A new proposed law on the legal status of religious communities is being drafted to regulate the issues of relevance for the religious communities in line with the new social and political circumstances. UN وتجري صياغة قانون جديد مقترح متعلق بالوضع القانوني للطوائف الدينية من أجل تنظيم المسائل ذات الأهمية بالنسبة للطوائف الدينية تماشياً مع الظروف الاجتماعية والسياسية الجديدة.
    That legislation is being drafted for enactment in 2008. UN وتجري صياغة هذا القانون لسنّه في عام 2008().
    ECLAC technical cooperation activities are formulated to complement activities carried out with regular budget resources. UN وتجري صياغة أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اللجنة لتكميل الأنشطة التي يجري القيام بها بموارد الميزانية العادية.
    Projects are formulated and implemented with the broadest possible participation of all elements of national societies, including civil society and national institutions, as well as the judicial, legislative and executive branches of the Government. UN وتجري صياغة المشاريع وتنفيذها بأوسع قدر ممكن من اشتراك جميع عناصر المجتمعات الوطنية، بما فيها المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية، وكذلك السلطات القضائية والتشريعية والتنفيذية في الحكومة.
    Projects are formulated and implemented with the broadest possible participation of all elements of national societies, including civil society and national institutions, as well as the judicial, legislative and executive branches of the Government. UN وتجري صياغة المشاريع وتنفيذها بأوسع قدر ممكن من اشتراك جميع عناصر المجتمعات الوطنية، بما فيها المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية، وكذلك السلطات القضائية والتشريعية والتنفيذية في الحكومة.
    Proposals for a comprehensive compensation scheme are being formulated and it is anticipated that they will be in force in 2001. UN وتجري صياغة مقترحات لوضع نظام تعويضات شامل، ومن المتوقع تطبيق هذه المقترحات في عام 2001.
    Additional confidence-building projects to be submitted to partners for extrabudgetary funding and covering sections of the boundary in the Lake Chad area, the land boundary and the Bakassi peninsula, are being formulated. UN وتجري صياغة مشاريع أخرى لبناء الثقة ستُقدَّم إلى الشركاء حتى تموَّل من موارد خارجة عن الميزانية، تغطي أقساماً من الحدود في منطقة بحيرة تشاد والحدود البرية وشبه جزيرة باكاسي.
    With regard to legislation, the computer science development law had been promulgated and a comprehensive cyber law was being drafted. UN وفيما يتعلق بالتشريع صدر قانون تطوير علم الحاسوب وتجري صياغة قانون شامل بشأن الإلكترونيات.
    A bill on women's rights and gender policy is being formulated. UN وتجري صياغة مشروع قرار معني بحقوق المرأة والسياسة الجنسانية.
    Programmes to address alcohol and drug abuse are being crafted. UN وتجري صياغة برامج ترمي إلى معالجة إساءة استعمال الكحوليات والمخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus