"وتجميع المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and compile information
        
    • and consolidating information
        
    • and gather information
        
    • and compiling information
        
    • and resource collection
        
    • and compilation of information
        
    • and pooling of information
        
    • and the compilation of information
        
    • pooling information
        
    • and to compile information
        
    • and information compilation
        
    This group was responsible to collect and compile information on Articles 4, 5, & 6 of the Convention. UN وكان هذا الفريق مسؤولا عن جمع وتجميع المعلومات عن المواد 4 و 5 و 6 من الاتفاقية.
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن الإشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره في البشرية والبيئة،
    Multi-stakeholder mechanisms for reporting and consolidating information necessary to produce baseline overviews are established in all countries. UN إنشاء آليات متعددة أصحاب المصلحة لإبلاغ وتجميع المعلومات الضرورية لإنتاج لمحات عن بيانات خط الأساس في جميع البلدان.
    (b) To investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the effects of the methods of work and activities of transnational corporations on economic, social and cultural rights and the right to development; UN )ب( استقصاء ورصد ودراسة وتلقي البلاغات وتجميع المعلومات عن آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    This group was responsible for collecting and compiling information on Articles 1, 2, & 15 of the CEDAW Convention. UN وكان هذا الفريق مسؤولا عن جمع وتجميع المعلومات عن المواد 1 و 2 و 15 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Noting with appreciation the efforts undertaken thus far by the Office of the High Commissioner for Human Rights to increase information-sharing in the area of human rights education through the development of a database and resource collection on human rights education and to disseminate human rights information through its web site, its publications and its external relations programmes, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي اضطلعت بها حتى الآن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لزيادة تقاسم المعلومات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق إنشاء قاعدة بيانات وتجميع المعلومات بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولنشر المعلومات عن حقوق الإنسان من خلال موقعها على الشبكة العالمية ومنشورات المفوضية وبرامجها للعلاقات الخارجية،
    The delay in reporting hinders the process of compilation and synthesis, in particular, evaluation of inventories and compilation of information related to policies and measures and finance and technology flows. UN وهذا التأخير في تقديم البلاغات يعوق عملية التجميع والتوليف، ولا سيما تقييم قوائم الجرد وتجميع المعلومات المتصلة بالسياسات والتدابير والتمويل وتدفقات التكنولوجيا.
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن الإشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة،
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن الإشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة،
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن اﻹشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة،
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة الى دراسة وتجميع المعلومات عن اﻹشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة،
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن اﻹشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة،
    Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on mankind and the environment, UN وإدراكا منها لاستمرار الحاجة إلى دراسة وتجميع المعلومات عن اﻹشعاع الذري والمؤين وإلى تحليل آثاره على البشرية والبيئة،
    Multi-stakeholder mechanisms for reporting and consolidating information necessary to produce baseline overviews are established in all countries. UN إنشاء آليات متعددة أصحاب المصلحة لإبلاغ وتجميع المعلومات الضرورية لإنتاج لمحات عن بيانات خط الأساس في جميع البلدان.
    Multi-stakeholder mechanisms for reporting and consolidating information necessary to produce baseline overviews are established in all countries. UN أن يتم إنشاء آليات لمتعدد أصحاب المصلحة لإبلاغ وتجميع المعلومات الضرورية لإنتاج بيانات خط الأساس في جميع البلدان.
    (b) To investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the effects of the methods of work and activities of transnational corporations on economic, social and cultural rights and the right to development; UN )ب( استقصاء ورصد ودراسة وتلقي البلاغات وتجميع المعلومات عن آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    (b) To investigate, monitor, examine and receive communications and gather information on the effects of the methods of work and activities of transnational corporations on economic, social and cultural rights and the right to development; UN )ب( استقصاء ورصد ودراسة وتلقي البلاغات وتجميع المعلومات عن آثار أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية؛
    F. Gathering, vetting and compiling information at the country level UN واو - جمع وفحص وتجميع المعلومات على الصعيد الوطني
    It could also help them in adapting e-commerce to the needs of enterprises by developing databases and compiling information on e-commerce and disseminating them to the developing countries. UN كما يمكنه مساعدتها في تكييف التجارة الالكترونية مع احتياجات المؤسسات بإنشاء قواعد بيانات وتجميع المعلومات المتعلقة بالتجارة الالكترونية ونشرها على البلدان النامية.
    Noting with appreciation the efforts undertaken so far by the Office of the High Commissioner to increase informationsharing in the area of human rights education through the development of a database and resource collection on human rights education and to disseminate human rights information through its web site and its publications and external relations programmes, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي اضطلعت بها حتى الآن المفوضية السامية لزيادة تقاسم المعلومات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق إنشاء قاعدة بيانات وتجميع المعلومات بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولنشر المعلومات عن حقوق الإنسان من خلال موقعها على الشبكة العالمية ومنشوراتها وبرامجها للعلاقات الخارجية،
    III. Reporting and compilation of information UN ثالثا - تقديم التقارير وتجميع المعلومات
    Centralized management of these functions and pooling of information and resources allow for the development of expertise and specialization, and facilitate trade UN فاﻹدارة المركزية لهذه المهام وتجميع المعلومات والموارد يسمحان بتطوير الخبرة الفنية والتخصص، ويسهلان الاجراءات والتدفقات التجارية.
    (a) Took note of the report of the Secretary-General on the transfer of environmentally sound technologies, cooperation and capacity-building (E/CN.17/1995/17 and Add.1) and the compilation of information on policies and programmes of countries, international organizations and financial institutions to promote the transfer of environmentally sound technologies, cooperation and capacity-building (E/CN.17/1995/17/Add.1); UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات )E/CN.17/1995/17 و Add.1( وتجميع المعلومات عن سياسات وبرامج البلدان والمنظمات الحكومية والمؤسسات الدولية في مجال تعزيز نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات )E/CN.17/1995/17/Add.1(؛
    The purpose of the network would be to increase parliamentary involvement and efficiency in the fields of combating desertification, soil erosion and land degradation, of pooling information and of ensuring greater parliamentary input into international negotiations and organizations. UN وسيكون الهدف من إنشاء تلك الشبكة زيادة مشاركة البرلمانات وفعاليتها في مجالات مكافحة التصحر وتحات التربة وتدهور الأراضي وتجميع المعلومات وضمان إسهام برلماني أوفر في المفاوضات والمنظمات الدولية.
    Colombia has considered the possibility of replicating the Landmine Impact Survey methodology in order to expand coverage and to compile information on areas affected by anti-personnel mines. UN وقد نظرت كولومبيا في إمكانية تكرار منهجية الدراسة الاستقصائية لآثار الألغام الأرضية من أجل توسيع نطاق تغطية الدراسة وتجميع المعلومات عن المناطق المتضررة من الألغام المضادة للأفراد.
    The CARICOM countries acknowledge the importance of ongoing work in database and information compilation in a variety of critical areas, including the Humanitarian Early Warning System (HEWS), the International Emergency Readiness and Response Information System, the de-mining database and the Central Register of Disaster Management Capacities. UN وتعترف بلدان الجماعة الكاريبية بأهمية العمل الجاري في وضع قاعدة البيانات وتجميع المعلومات فــــي مجموعـــة من المجالات الحاسمة، بما في ذلك النظام اﻹنساني لﻹنذار المبكر، ونظام المعلومات الدولي للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ، وقاعدة بيانات نزع اﻷلغام، والسجل المركزي للقدرات في مجال إدارة الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus