Developing countries need investment, technology and market access for their products. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى الاستثمار والتكنولوجيا وفتح الأسواق أمام منتجاتها. |
Developing countries and least developed countries need full trade access and debt relief in order to grow out of poverty. | UN | وتحتاج البلدان النامية وأقل البلدان نموا إلى الوصول الكامل إلى الأسواق وإلى تخفيف عبء ديونها لتتخطى عتبة الفقر. |
Developing countries need stability and security in the world food market. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى الاستقرار والأمن في أسواق الغذاء العالمية. |
Developing countries needed to expand access to reliable and modern energy services if they were to grow. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى توسيع نطاق الحصول على خدمات الطاقة الموثوقة والحديثة إذا أرادت تحقيق النمو. |
countries require sustained support and guidance in developing, testing and implementing new sustainable consumption and production policies at the national level, as well as in monitoring progress. | UN | وتحتاج البلدان إلى دعم وتوجيه مستمرين في وضع سياسات جديدة للاستهلاك والإنتاج المستدامين وتجريبها وتنفيذها على الصعيد الوطني، وكذلك في رصد التقدم المحرز. |
Marginalized countries required further financial assistance so that they could be integrated into the global trading system. | UN | وتحتاج البلدان المهمشة إلى مزيد من المساعدة المالية لتتمكن من الإندماج في النظام التجاري العالمي. |
Conflict-affected countries need effective national political processes, strong institutions and economic development to build a durable peace. | UN | وتحتاج البلدان المتضررة من النزاعات إلى عمليات سياسية وطنية فعالة، ومؤسسات قوية وتنمية اقتصادية لبناء سلام مستدام. |
countries need cooperation between government agencies, including those not traditionally involved in arms control. | UN | وتحتاج البلدان إلى إقامة تعاون بين المؤسسات الحكومية، بما يشمل المؤسسات التي لا تشارك عادة في عمليات مراقبة الأسلحة. |
Oil-exporting countries need appropriate policies to avoid economic overheating. | UN | وتحتاج البلدان المصدرة للنفط إلى اعتماد سياسات مناسبة لتلافي التهاب الاقتصاد. |
Oil-exporting countries need to manage oil revenues to ensure diversification of the sources of growth and export base and avoid excessive currency appreciation and buildup of reserves. | UN | وتحتاج البلدان المصدرة للنفط إلى إدارة إيرادات النفط من أجل كفالة تنويع مصادر النمو وقاعدة الصادرات وتجنب الزيادة المفرطة في قيمة العملة وتزايد الاحتياطيات. |
countries need support in translating international initiatives into implementable national and local action plans. | UN | وتحتاج البلدان إلى مدها بالدعم لترجمة المبادرات الدولية إلى خطط عمل وطنية ومحلية قابلة للتنفيذ. |
Developing countries need the support of the international community in order to achieve these goals. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى دعم المجتمع الدولي من أجل تحقيق هذه الأهداف. |
countries need to be in the driver's seat for ensuring the implementation of the Decade at national level. | UN | وتحتاج البلدان أن تتولى زمام القيادة لتكفل تنفيذ العقد على المستوى الوطني. |
Developing countries need assistance in this process since there are many different ways of liberalizing the energy sector. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة في هذه العملية نظرا إلى تعدد طرق تحرير قطاع الطاقة. |
The least developed countries need action on trade, debt, and aid in order to catch up. | UN | وتحتاج البلدان الأقل نموا إلى العمل فيما يتعلق بالتجارة، والديون، والمساعدات، حتى تستطيع أن تلحق بالركب. |
The countries affected by desertification and drought, especially the African countries, needed much technical assistance. | UN | وتحتاج البلدان المتأثرة بالتصحر والجفاف، ولا سيما البلدان اﻷفريقية، إلى كثير من المساعدة التقنية. |
Developing countries needed technical assistance and resources to join the international community in their efforts to curb the menace. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى مساعدة تقنية وإلى موارد من أجل الانضمام إلى جهود المجتمع الدولي الرامية للتصدي للتهديد. |
Developing countries needed to explore market opportunities and market niches of various natures, including for example ecological products. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى بحث الفرص السوقية والتخصصات السوقية بسائر أنواعها، مثل المنتجات اﻹيكولوجية. |
Newly democratizing countries require assistance for transitional arrangements, to anticipate potential long-term implications and to establish the necessary processes for reform. | UN | وتحتاج البلدان التي أخذت بالديمقراطية حديثا إلى الحصول على مساعدة من أجل الترتيبات الانتقالية، وتوقع الآثار المحتملة في الأجل الطويل، وتأسيس العمليات اللازمة للإصلاح. |
Developing countries required appropriate assistance and resources to address the underlying development issues that undermined the promotion of children's rights. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى المساعدة والموارد الملائمة للتصدي لوسائل التنمية الكامنة التي تقوّض تعزيز حقوق الأطفال. |
Developing countries will need the help of each other and the international community to foster strong development partnerships in the post-2015 world. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى مساعدة بعضها البعض وإلى المجتمع الدولي لتعزيز شراكات إنمائية قوية في عالم ما بعد عام 2015. |
Developing countries are in need of both foreign investment and development assistance to address these disparities and to enhance their local capabilities. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى الاستثمارات الأجنبية والمساعدة الإنمائية بغية معالجة هذه التفاوتات وتعزيز قدراتها المحلية. |