"وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee urges the Secretary-General to
        
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all outstanding claims are settled expeditiously. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على ضمان تسوية جميع المطالب العالقة على وجه السرعة.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all outstanding claims are settled expeditiously. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة تسوية جميع المطالبات المعلقة دون إبطاء.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to use all available mechanisms in order to fill the remaining vacant posts. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على استخدام جميع الآليات المتاحة من أجل ملء الوظائف الشاغرة المتبقية.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that all the remaining vacant posts are filled as soon as possible. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يكفل ملء جميع الوظائف الشاغرة المتبقية بأسرع ما يمكن.
    25. the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure rapid implementation of all the recommendations of the Board. UN 25 - وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة التنفيذ السريع لجميع توصيات المجلس.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that the key success factors outlined in the report are met and that the related activities are completed satisfactorily. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يكفل الوفاء بعوامل النجاح الأساسية المبينة في التقرير وإنجاز الأنشطة المتصلة بها بصورة مرضية.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that the final space requirements for the new facility reflect the actual number of staff needed to perform the functions of the Mechanism. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على التأكد من أن الاحتياجات من المساحة النهائية اللازمة للمرفق الجديد تعكس العدد الفعلي اللازم من الموظفين لأداء وظائف الآلية.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to continue to strengthen asset management and to ensure adequate safeguards to prevent waste and financial loss to the Organization. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة تعزيز إدارة الأصول وكفالة توفير ضمانات كافية لمنع الهدر والخسارة المالية للمنظمة.
    71. the Advisory Committee urges the Secretary-General to continue to pursue these important efforts in the area of demining and encourages him to seek ways to facilitate the dissemination of relevant information to the general public. UN 71 - وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to take all necessary steps to avoid any further slippages in the relocation schedule, since, as indicated in paragraph 32 below, such delays will be extremely costly. Delays also have the potential to disrupt the work of the General Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لتجنب أي تأخيرات أخرى في الجدول الزمني للانتقال، حيث إن هذه التأخيرات ستكون مكلفة للغاية كما هو مبين في الفقرة 32 أدناه، ومن شأنها أيضا أن تعطل أعمال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الرابعة والستين.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to finalize, promulgate and implement expeditiously the guidelines on ethical principles as well as the declaration of independence and to report on the results to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session in May 2005. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمبادئ الأخلاقية، وكذلك الإقرار بعدم التبعية، ونشرهما وتنفيذهما على وجه السرعة، وتقديم تقرير عما تم التوصل إليه من نتائج إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة في أيار/مايو 2005.
    59. the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that the expenditures related to the management of logistical activities during the relocation should be limited, to the extent possible, bearing in mind the need to absorb the costs within the overall budget of the capital master plan. UN 59 - وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على ضمان أن تكون النفقات المتعلقة بإدارة الأنشطة اللوجستية خلال عملية الانتقال محدودة إلى أقصى حد ممكن، نظرا إلى ضرورة استيعاب التكاليف ضمن الميزانية العامة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to continue to pursue these important efforts in the area of demining and encourages him to seek ways to facilitate the dissemination of relevant information to the general public (para. 71) UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71)
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to continue to pursue the important efforts in the area of demining and encourages him to seek ways to facilitate the dissemination of relevant information to the general public (para. 71). UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة بذل هذه الجهود الهامة في مجال إزالة الألغام، وتشجعه على البحث عن السبل التي تيسر نشر المعلومات ذات الصلة على العموم (الفقرة 71).
    59. the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that the expenditures related to the management of logistical activities during the relocation should be limited, to the extent possible, bearing in mind the need to absorb the costs within the overall budget of the capital master plan. UN 59 - وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على ضمان أن تكون النفقات المتعلقة بإدارة الأنشطة اللوجستية خلال عملية الانتقال محدودة إلى أقصى حد ممكن، نظرا إلى ضرورة امتصاص التكاليف ضمن الميزانية العامة للمخطط العام.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to ensure that the terms of reference of the review committee and the procedures put into place for reviewing contract amendments allow for the regularization or review of past transactions, thereby addressing the issue of internal control (see A/64/5 (Vol. V), paras. 113 and 120; and A/64/368 and Corr.1, para. 28). UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على كفالة أن تسمح اختصاصات لجنة الاستعراض والإجراءات الموضوعة لاستعراض حالات تعديل العقود بتسوية أو استعراض الصفقات السابقة، ومن ثم معالجة قضية الضوابط الداخلية (انظر: A/64/5 (Vol.V)، الفقرتان 113 و 120؛ و A/64/368 و Corr.1، الفقرة 28).
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to analyse further the factors contributing to the persistently high ceiling rate for rations at UNAMID and also urges UNAMID to collaborate with UNMIS and other United Nations missions in the region in the development of rations contracts based on best practices and lessons learned. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على إجراء المزيد من التحليل للعوامل التي تسهم في الارتفاع المستمر للحد الأقصى لحصص الإعاشة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كما تحث العملية المختلطة على التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وغيرها من بعثات الأمم المتحدة في المنطقة بشأن وضع عقود لحصص الإعاشة بالاستناد إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    the Advisory Committee urges the Secretary-General to address issues associated with the transition from United Nations system accounting standards to IPSAS that could have a negative impact on United Nations accounts and to ensure that such issues are promptly addressed by management rather than highlighted post facto in the course of routine audit reviews. UN وتحث اللجنة الاستشارية الأمين العام على أن يعالج المسائل المرتبطة بالانتقال من نظام المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التي يمكن أن تخلف أثراً سلبياً على حسابات الأمم المتحدة، وأن يكفل قيام الإدارة بمعالجة تلك المسائل على وجه السرعة بدلا من تسليط الضوء عليها بعد حدوثها في سياق الاستعراضات الاعتيادية لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus