"وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee urges the Government to take
        
    • the Committee urges the Government to institute
        
    181. the Committee urges the Government to take urgent measures to prevent the decline of women in higher education. UN 181 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير عاجلة لمنع انخفاض عدد النساء الملتحقات بمراحل التعليم العالي.
    84. the Committee urges the Government to take appropriate measures to: UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ التدابير الملائمة من أجل تحقيق ما يلي:
    142. the Committee urges the Government to take effective measures, including incentives, to ensure that parents comply with the obligation of compulsory education. UN ١٤٢ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة، تشمل الحوافز، للتأكد من أن اﻷهل يحترمون التعليم اﻹلزامي.
    403. the Committee urges the Government to take action towards the amendment of article 3 of the Constitution in light of the consent of the Grand Duke to such an amendment. UN 403 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ ما يلزم لتعديل المادة 3 من الدستور بعد أن وافقت الدوقية الكبرى على هذا التعديل.
    the Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر.
    403. the Committee urges the Government to take action towards the amendment of article 3 of the Constitution in view of the consent of the Grand Duke to such an amendment. UN 403 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ ما يلزم لتعديل المادة 3 من الدستور بعد أن وافقت الدوقية الكبرى على هذا التعديل.
    70. the Committee urges the Government to take immediate steps to ensure that living conditions in Vietnamese refugee detention centres be improved. UN ٧٠ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات عاجلة لضمان تحسين ظروف المعيشة في مراكز احتجاز اللاجئين الفيتناميين.
    307. the Committee urges the Government to take immediate steps to eradicate the practice of polygamy in Indonesia and to change the other discriminatory laws identified by the Committee in paragraph 284 above. UN ٣٠٦ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات فورية للقضاء على ممارسة تعدد الزوجات في إندونيسيا ولتغيير القوانين التمييزية اﻷخرى التي حددتها اللجنة في الفقرة ٢٨٢ أعلاه.
    351. the Committee urges the Government to take steps to ensure the de facto separation of the secular and religious spheres, with a view to ensuring the full implementation of the Convention. UN ٣٥٠ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات لكفالة الفصل الفعلي بين المجالين العلماني والديني بغية كفالة التنفيذ التام للاتفاقية.
    307. the Committee urges the Government to take immediate steps to eradicate the practice of polygamy in Indonesia and to change the other discriminatory laws identified by the Committee in paragraph 284 above. UN ٣٠٧ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات فورية للقضاء على ممارسة تعدد الزوجات في إندونيسيا ولتغيير القوانين التمييزية اﻷخرى التي حددتها اللجنة في الفقرة ٢٨٢ أعلاه.
    351. the Committee urges the Government to take steps to ensure the de facto separation of the secular and religious spheres, with a view to ensuring the full implementation of the Convention. UN ٣٥١ - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات لكفالة الفصل الفعلي بين المجالين العلماني والديني بغية كفالة التنفيذ التام للاتفاقية.
    33. the Committee urges the Government to take action on the ground of these concluding observations and to consider them in the preparation of the fifth periodic report. UN ٣٣- وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير بالاستناد إلى هذه الملاحظات الختامية ووضعها في الاعتبار عند إعداد التقرير الدوري الخامس.
    65. the Committee urges the Government to take affirmative action, set a time-frame and provide adequate resources for primary and secondary education so as to give girls equal access to education and eradicate adult illiteracy among women. UN 65 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ عمل إيجابي، ووضع إطار زمني وتوفير موارد كافية للتعليم الأولي والثانوي لإتاحة حصول البنات على التعليم على قدم المساواة وللقضاء على أمية الكبار بين النساء.
    81. the Committee urges the Government to take affirmative action to increase women's participation in the judiciary and lok adalats, and provide sex-disaggregated data in its next report. UN 81 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ عمل إيجابي لزيادة مشاركة المرأة في النظام القضائي والمحاكم الشعبية وتوفير بيانات تفصيلية عن نوع الجنس في تقريرها المقبل.
    310. the Committee urges the Government to take measures to ensure that public officials, including law enforcement officials, contribute to the realization of this principle in the entire territory of the country. UN 310 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لضمان إسهام المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون، في إعمال هذا المبدأ في إقليم البلد بأسره.
    65. the Committee urges the Government to take affirmative action, set a time-frame and provide adequate resources for primary and secondary education so as to give girls equal access to education and eradicate adult illiteracy among women. UN 65 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ عمل إيجابي، ووضع إطار زمني وتوفير موارد كافية للتعليم الأولي والثانوي لإتاحة حصول البنات على التعليم على قدم المساواة وللقضاء على أمية الكبار بين النساء.
    81. the Committee urges the Government to take affirmative action to increase women's participation in the judiciary and lok adalats, and provide sex-disaggregated data in its next report. UN 81 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ عمل إيجابي لزيادة مشاركة المرأة في النظام القضائي والمحاكم الشعبية وتوفير بيانات تفصيلية عن نوع الجنس في تقريرها المقبل.
    310. the Committee urges the Government to take measures to ensure that public officials, including law enforcement officials, contribute to the realization of this principle in the entire territory of the country. UN 310 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لضمان إسهام المسؤولين الحكوميين، بمن فيهم موظفو إنفاذ القانون، في إعمال هذا المبدأ في إقليم البلد بأسره.
    56. the Committee urges the Government to take effective measures to increase the number of women elected and appointed to public office and positions of decision-making. UN 56 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير فعالة لزيادة عدد النساء المنتخبات والمعينات في المناصب العامة ومناصب صنع القرار.
    232. the Committee urges the Government to take measures to encourage girls to continue their education beyond compulsory level and particularly in the areas of science and technology. UN 232 - وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لتشجع الفتيات على مواصلة التعلم بعد المرحلة الإلزامية وخاصة في مجالات العلوم والتكنولوجيا.
    the Committee urges the Government to institute measures to prevent single mothers from facing the financial and social risks of poverty. UN وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع تعرض اﻷمهات الوحيدات لﻷخطار المالية والاجتماعية للفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus