"وتحث على مواصلة بذل الجهود" - Traduction Arabe en Anglais

    • and urges continued efforts
        
    • urges that efforts continue
        
    • and urges that efforts be continued
        
    6. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Agreement, including those provisions relating to bilateral, regional and subregional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 6 - تؤكد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام الاتفاق، بما في ذلك الأحكام المتصلة بالتعاون الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    15. Emphasizes the importance of those provisions of the Agreement relating to bilateral, regional and subregional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 15 - تشدد على أهمية أحكام الاتفاق المتعلقة بالتعاون الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    29. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement, and urges continued efforts in this regard; UN 29 - تشدد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال(6)، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    9. Also welcomes the improvements in conditions of prisons and in creating a functioning system of justice, and urges that efforts continue in these areas; UN ٩ - ترحب أيضا بالتحسينات في ظروف السجون وفي إيجاد نظام عامل للعدالة، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذين المجالين؛
    18. Emphasizes the importance of those provisions of the Agreement relating to bilateral, regional and subregional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 18 - تشدد على أهمية أحكام الاتفاق المتعلقة بالتعاون الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    33. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement, and urges continued efforts in this regard; UN 33 - تشدد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال(7)، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    6. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Agreement, including those provisions relating to bilateral, regional and subregional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 6 - تؤكد أهمية التنفيذ الفعال لأحكام الاتفاق، بما في ذلك الأحكام المتصلة بالتعاون الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    20. Emphasizes the importance of those provisions of the Agreement relating to bilateral, subregional and regional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 20 - تشدد على أهمية أحكام الاتفاق المتعلقة بالتعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    37. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement,7 and urges continued efforts in this regard; UN 37 - تشدد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال()، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    11. Emphasizes the importance of those provisions of the Agreement relating to bilateral, regional and subregional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 11 - تشدد على أهمية أحكام الاتفاق المتعلقة بالتعاون الثنائي والإقليمي ودون الإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    28. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement,9 and urges continued efforts in this regard; UN 28 - تشدد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال(9)، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    20. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement,7 and urges continued efforts in this regard; UN 20 - تؤكد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال(7)، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    27. Emphasizes the importance of those provisions of the Agreement relating to bilateral, subregional and regional cooperation in enforcement, and urges continued efforts in this regard; UN 27 - تشدد على أهمية أحكام الاتفاق المتعلقة بالتعاون الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي في مجال الإنفاذ، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    42. Emphasizes the importance of the effective implementation of the provisions of the Compliance Agreement, and urges continued efforts in this regard; UN 42 - تشدد على أهمية التنفيذ الفعال لأحكام اتفاق الامتثال()، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا الصدد؛
    9. Also welcomes the improvements in conditions of prisons and in creating a functioning system of justice, and urges that efforts continue in these areas; UN ٩ - ترحب أيضا بالتحسينات في ظروف السجون وفي إيجاد نظام عامل للعدالة، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذين المجالين؛
    9. Welcomes the efforts made by the Government of Cambodia to promote and protect human rights, in particular in the essential area of creating a functioning system of justice, urges that efforts continue in this area, and also encourages the Government to improve the conditions of prisons; UN ٩ - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة كمبوديا لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، ولا سيما في المجال اﻷساسي المتعلق بإيجاد نظام فعال للعدالة، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا المجال، وتشجع الحكومة أيضا على تحسين أوضاع السجون؛
    9. Welcomes the efforts made by the Government of Cambodia to promote and protect human rights, in particular in the area of human rights education and the essential area of creating a functioning system of justice, urges that efforts continue in this area, and encourages the Government to improve the conditions of prisons; UN ٩- ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة كمبوديا لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، ولا سيما في مجال التثقيف المتعلق بحقوق اﻹنسان وفي المجال اﻷساسي المتعلق بإيجاد نظام عدلي فعال، وتحث على مواصلة بذل الجهود في هذا المجال، وتشجع الحكومة على تحسين أوضاع السجون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus